×
Original Corrigir

Asi Es El Amor

Assim É o Amor

Es un cielo claro, una gran tormenta Es un cielo claro, una gran tormenta É um céu claro, uma grande tempestade Es un jorobado, una cenicienta Es un jorobado, una cenicienta É uma corcunda, uma cinderela No entiende de razas, tampoco de clases No entiende de razas, tampoco de clases Não entende de raças, nem de clase A veces el techo, a veces la base A veces el techo, a veces la base As vezes o telhado, as vezes o chão Es la medicina, es la enfermedad Es la medicina, es la enfermedad É a medicina, é a doença Un poco de cordura y de insanidad Un poco de cordura y de insanidad Um pouco de sanidade e insanidade Algo de tristeza y de felicidad Algo de tristeza y de felicidad Algo de tristeza e de felicidade Pero la verdad, me atrevo a decirlo Pero la verdad, me atrevo a decirlo Mas a verdade, me atrevo a dizer Es que nunca nadie pudo definirlo Es que nunca nadie pudo definirlo É que nunca ninguém pode defini lo Ni nadie podrá. Ni nadie podrá. Nem poderá Suave como el aire, denso como el humo Suave como el aire, denso como el humo Suave como o ar Es igual a todos, no es como ninguno Es igual a todos, no es como ninguno Tenso como a fumaça Sueño de mañana, recuerdo de un ayer Sueño de mañana, recuerdo de un ayer É igual a todos, não é igual á ninguém Un olor a tabaco, aroma de mujer Un olor a tabaco, aroma de mujer Sonho de amanhã, lembrança de ontem Una nube inmensa, que cuando está lejos Una nube inmensa, que cuando está lejos Um cheiro de rapé, perfume de mulher Se siente cerca, o viceversa Se siente cerca, o viceversa Uma enorme nuvem, que quando está longe se sente perto, ou vice-versa Tú lo conoces pero no lo sabes, es tu mejor amigo Tú lo conoces pero no lo sabes, es tu mejor amigo Você o conhece, mas não sabe, é o seu melhor amigo Aunque mal te pague Aunque mal te pague Apesar de ser seu inimigo Así es el amor Así es el amor Assim é o amor Al parecer Al parecer Aparentemente Así es el amor Así es el amor Assim é o amor Al parecer. Al parecer. Aparentemente Es un mar profundo, es un gran desierto Es un mar profundo, es un gran desierto É um mar profundo, é um grande deserto Puede ser verano, aunque a veces no es cierto Puede ser verano, aunque a veces no es cierto Pode ser verão, ou pode ser inverno Tanto predecible, como sorpresivo Tanto predecible, como sorpresivo De certa forma previsível, como surpresa Puede estar ausente pero andar contigo Puede estar ausente pero andar contigo Pode estar ausente mas anda contigo El mejor oyente cuando nadie opina El mejor oyente cuando nadie opina O melhor ouvinte quando ninguém dá opinião Varias aventuras, algo de rutina Varias aventuras, algo de rutina Várias aventuras, tipo rotina Tanto inexperiencia y tanto que ha vivido Tanto inexperiencia y tanto que ha vivido É inexperiente e já viveu muito Cuando está presente como que se ha ido Cuando está presente como que se ha ido Quando está presente é como se ele fosse ido embora No toca la puerta pero es bienvenido No toca la puerta pero es bienvenido Não bate na porta Y siempre lo será Y siempre lo será Mas é bem-vindo, e sempre será Suave como el aire, denso como el humo Suave como el aire, denso como el humo Suave como o ar, tenso com a fumaça Es igual a todos, no es como ninguno Es igual a todos, no es como ninguno É igual a todos, não é igual á ninguém Sueño de un mañana, recuerdo de un ayer Sueño de un mañana, recuerdo de un ayer Sonho de amanhã, lembrança de ontem Un olor a tabaco, aroma de mujer Un olor a tabaco, aroma de mujer Um cheiro de rapé, perfume de mulher Una nube inmensa, que cuando está lejos Una nube inmensa, que cuando está lejos Uma enorme nuvem, que quando está longe se sente perto, ou vice-versa Se siente cerca, o viceversa Se siente cerca, o viceversa Você o conhece, mas não sabe Tú lo conoces pero no lo sabes, es tu mejor amigo Tú lo conoces pero no lo sabes, es tu mejor amigo É o seu melhor amigo Aunque mal te pague. Aunque mal te pague. Apesar de ser seu inimigo Así es el amor Así es el amor Assim é o amor Al parecer Al parecer Aparentemente Así es el amor. Así es el amor. Assim é o amor Es que el amor es tan extraño Es que el amor es tan extraño É que o amor é tão estranho Trae alegría y felicidad Trae alegría y felicidad Traz alegria e felicidade Pero es experto en hacernos daño Pero es experto en hacernos daño Mas é especialista em causar danos Es que el amor es de verdad Es que el amor es de verdad É que o amor é de verdade Puede ser fuerte, y a veces cae por su debilidad. Puede ser fuerte, y a veces cae por su debilidad. Pode ser forte, e as vezes cai por conta da sua fraqueza. Suave como el aire, denso como el humo Suave como el aire, denso como el humo Suave como o ar, tenso com a fumaça Es igual a todos, no es como ninguno Es igual a todos, no es como ninguno É igual a todos, não é igual á ninguém Sueño de un mañana, recuerdo de un ayer Sueño de un mañana, recuerdo de un ayer Sonho de amanhã, lembrança de ontem Un olor a tabaco, aroma de mujer Un olor a tabaco, aroma de mujer Um cheiro de rapé, perfume de mulher Una nube inmensa, que cuando está lejos Una nube inmensa, que cuando está lejos Uma enorme nuvem, que quando está longe se sente perto, ou vice-versa Se siente cerca, o viceversa Se siente cerca, o viceversa Você o conhece, mas não sabe Tú lo conoces pero no lo sabes, es tu mejor amigo Tú lo conoces pero no lo sabes, es tu mejor amigo É o seu melhor amigo Aunque mal te pague Aunque mal te pague Apesar de ser seu inimigo Así es el amor Así es el amor Assim é o amor Al parecer Al parecer Aparentemente Así es el amor Así es el amor Assim é o amor






Mais tocadas

Ouvir Chino & Nacho Ouvir