×
Original Corrigir

Told Ya (feat. Missy Elliott)

Told Ya (feat. Missy Elliott)

Told ya, bitch, I'm a soldier Told ya, bitch, I'm a soldier Te disse, vadia, eu sou um soldado I thought I told ya, bitch, I'm a soldier I thought I told ya, bitch, I'm a soldier Eu pensei que eu te disse, vadia, eu sou um soldado (And this is exclusive, suckers) (And this is exclusive, suckers) (E isso é exclusivo, otários) I thought I told ya, bitch, I'm a soldier I thought I told ya, bitch, I'm a soldier Eu pensei que eu te disse, vadia, eu sou um soldado I thought I told ya, bitch, I'm a soldier I thought I told ya, bitch, I'm a soldier Eu pensei que eu te disse, vadia, eu sou um soldado (New Chlöe) (New Chlöe) (Nova Chlöe) I thought I told you that I'm the shit I thought I told you that I'm the shit Eu pensei que eu disse a você que eu sou a merda You must not know who you fuckin' wit' You must not know who you fuckin' wit' Você não deve saber com quem está fodendo I thought I told you that I'm the one (Uh) I thought I told you that I'm the one (Uh) Eu pensei ter dito a você que sou eu (Uh) All of you hoes, get up off my D (Woah) All of you hoes, get up off my D (Woah) Todas vocês vadias, saiam do meu D (Woah) I thought I told you that I'ma win I thought I told you that I'ma win Eu pensei que eu disse a você que eu vou ganhar I thought I told you that I'm a ten I thought I told you that I'm a ten Eu pensei que eu disse a você que eu sou um dez I thought I told you I never lose I thought I told you I never lose Eu pensei que eu disse a você que nunca perco I can see now that you're listenin' (Okay) I can see now that you're listenin' (Okay) Eu posso ver agora que você está ouvindo (Ok) And I shine so bright in, in all these VVS (Woo) And I shine so bright in, in all these VVS (Woo) E eu brilho tanto, em todos esses VVS (Woo) I-N-D-E-P-E-N-D-EN-T (Yes) I-N-D-E-P-E-N-D-EN-T (Yes) INDEPEND-EN-T (Sim) Don't need no nigga, I don't need a ring Don't need no nigga, I don't need a ring Não preciso de nenhum mano, eu não preciso de um anel Said what I said, who cares if you believe (Let's go) Said what I said, who cares if you believe (Let's go) Disse o que eu disse, quem se importa se você acredita (vamos lá) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier) Eu pensei que eu te disse (cadela, eu sou um soldado) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier) Eu pensei que eu te disse (cadela, eu sou um soldado) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier) Eu pensei que eu te disse (cadela, eu sou um soldado) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier, ayy) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier, ayy) Eu pensei que eu te disse (vadia, eu sou um soldado, ayy) I thought I told ya (I did) I thought I told ya (I did) Eu pensei que eu te disse (eu disse) I thought I told ya (I did) I thought I told ya (I did) Eu pensei que eu te disse (eu disse) I thought I told ya (I did) I thought I told ya (I did) Eu pensei que eu te disse (eu disse) I thought I told ya (Oh) I thought I told ya (Oh) Eu pensei que eu te disse (Oh) Raisin' your voice, better take it down Raisin' your voice, better take it down Aumentando sua voz, melhor abaixá-la Swallow your pride, I would tease it now Swallow your pride, I would tease it now Engula seu orgulho, eu iria provocá-lo agora Runnin' but you can't escape m?, no (Baby, no, no, no) Runnin' but you can't escape m?, no (Baby, no, no, no) Correndo, mas você não pode escapar de mim, não (Baby, não, não, não) Don't you ever under?stimate Don't you ever under?stimate Nunca subestime Provin' you wrong makes me horny, babe Provin' you wrong makes me horny, babe Provar que você está errado me deixa com tesão, querida I'm the wrong one to be sleepin' on I'm the wrong one to be sleepin' on Eu sou a pessoa errada para dormir And I shine so bright in, in all these VVS (Hey) And I shine so bright in, in all these VVS (Hey) E eu brilho tanto, em todos esses VVS (Hey) I-N-D-E-P-E-N-D-EN-T (T) I-N-D-E-P-E-N-D-EN-T (T) INDEPEND-EN-T (T) Don't need no nigga, I don't need a ring (Ring) Don't need no nigga, I don't need a ring (Ring) Não preciso de mano, não preciso de anel (Anel) Said what I said, who cares if you believe (Let's go) Said what I said, who cares if you believe (Let's go) Disse o que eu disse, quem se importa se você acredita (vamos lá) (Told ya, bitch, I'm a soldier) (Told ya, bitch, I'm a soldier) (Eu te disse, vadia, eu sou um soldado) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier, ayo, Chlöe) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier, ayo, Chlöe) Eu pensei que eu te disse (vadia, eu sou um soldado, ayo, Chlöe) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier, you know I gotta do somethin' on this track) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier, you know I gotta do somethin' on this track) Eu pensei que eu te disse (vadia, eu sou um soldado, você sabe que eu tenho que fazer algo nesta faixa) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier, let's go) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier, let's go) Eu pensei que eu te disse (vadia, eu sou um soldado, vamos lá) I thought I told ya, yep, I'm a soldier I thought I told ya, yep, I'm a soldier Eu pensei ter te dito, sim, eu sou um soldado I'm a real bitch, you just a poser (Poser) I'm a real bitch, you just a poser (Poser) Eu sou uma vadia de verdade, você é apenas um poser (Poser) I get up, brush off my shoulders I get up, brush off my shoulders Eu me levanto, escovo meus ombros Foot on your necks, tight as a choker Foot on your necks, tight as a choker Pé em seus pescoços, apertado como uma gargantilha You don't want Missy's, snap and go loco You don't want Missy's, snap and go loco Você não quer Missy's, encaixe e fique louco I am a boss, I am a moco I am a boss, I am a moco Eu sou um chefe, eu sou um moco Supa Dupa Fly, that be my logo Supa Dupa Fly, that be my logo Supa Dupa Fly, esse é o meu logotipo That's why these dudes on my cat like I'm Doja (Doja) That's why these dudes on my cat like I'm Doja (Doja) É por isso que esses caras no meu gato como se eu fosse Doja (Doja) Ooh, look at these photos Ooh, look at these photos Ooh, olhe para essas fotos I don't hate with hoes I rather go solo (Woo) I don't hate with hoes I rather go solo (Woo) Eu não odeio com enxadas, prefiro ir sozinho (Woo) Money, money, my MOJO Money, money, my MOJO Dinheiro, dinheiro, meu MOJO Me and Chlöe in this piece, oh-oh (Yeah) Me and Chlöe in this piece, oh-oh (Yeah) Eu e Chlöe nesta peça, oh-oh (Sim) I thought I told ya I thought I told ya eu pensei que eu te disse When me and Chlöe collab', it's game over (Okay) When me and Chlöe collab', it's game over (Okay) Quando eu e Chlöe colaboramos, é game over (Ok) I thought I told ya (Bet) I thought I told ya (Bet) Eu pensei que eu te disse (Bet) I thought I told ya (Okay) I thought I told ya (Okay) Eu pensei que eu te disse (Ok) I thought I told ya (I did) I thought I told ya (I did) Eu pensei que eu te disse (eu disse) I thought I told ya (I did) I thought I told ya (I did) Eu pensei que eu te disse (eu disse) I thought I told ya (I did) I thought I told ya (I did) Eu pensei que eu te disse (eu disse) I thought I told ya (I did, woo) I thought I told ya (I did, woo) Eu pensei que eu te disse (eu disse, woo) I thought I told ya (I did) I thought I told ya (I did) Eu pensei que eu te disse (eu disse) I thought I told ya (I did) I thought I told ya (I did) Eu pensei que eu te disse (eu disse) I thought I told ya (I did) I thought I told ya (I did) Eu pensei que eu te disse (eu disse) I thought I told ya I thought I told ya eu pensei que eu te disse Hahaha, Chlöe, you crazy Hahaha, Chlöe, you crazy Hahaha, Chlöe, sua louca Don't need no nigga, show me them [?] Don't need no nigga, show me them [?] Não precisa de nenhum mano, mostre-me eles [?] I bought need a ring I bought need a ring eu comprei preciso de um anel Oh Oh Oh I am a novel, I don't need your love, yeah, I got everything I am a novel, I don't need your love, yeah, I got everything Eu sou um romance, não preciso do seu amor, sim, eu tenho tudo I'm too much of this, too less of that, I don't care what you think I'm too much of this, too less of that, I don't care what you think Eu sou muito disso, muito menos disso, eu não me importo com o que você pensa I still remember now when you told me that I wouldn't make it I still remember now when you told me that I wouldn't make it Ainda me lembro agora quando você me disse que eu não iria conseguir Now I make millions and millions, it's crazy how Now I make millions and millions, it's crazy how Agora eu ganho milhões e milhões, é uma loucura como You talkin' that shit, only fueled me now did my best and let God do it You talkin' that shit, only fueled me now did my best and let God do it Você falando essa merda, só me alimentou agora fiz o meu melhor e deixei Deus fazer isso I know my enemies they're prayin' on my downfall I know my enemies they're prayin' on my downfall Eu sei que meus inimigos estão rezando pela minha queda Can't trust no one, I keep the family real small Can't trust no one, I keep the family real small Não posso confiar em ninguém, mantenho a família bem pequena No losin' 'cause winnin' is all I know No losin' 'cause winnin' is all I know Sem perder porque ganhar é tudo que eu sei Told ya, don't you know I told ya? Told ya, don't you know I told ya? Eu te disse, você não sabe que eu te disse? (Told ya, bitch, I'm a soldier) (Told ya, bitch, I'm a soldier) (Eu te disse, vadia, eu sou um soldado) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier) Eu pensei que eu te disse (cadela, eu sou um soldado) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier) Eu pensei que eu te disse (cadela, eu sou um soldado) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier) I thought I told ya (Bitch, I'm a soldier) Eu pensei que eu te disse (cadela, eu sou um soldado)

Composição: BoogzDaBeast / Calvin James Lewis / Chloe / Finatik / Missy Elliott / Pyro da God / Theron Thomas / Zac





Mais tocadas

Ouvir Chlöe Howl Ouvir