×
Original Corrigir

Worried

Preocupado

I'm not worried, worried, worried, worried I'm not worried, worried, worried, worried Eu não estou preocupado, preocupado, preocupado, preocupado I'm not worried I'm not worried eu não estou preocupado Metro Metro Metrô Why you worry? Why you worry? Why you worry? Why you worry? Por que você se preocupa? Por que você se preocupa? Why you worry? Why you worry? Why you worry? Why you worry? Por que você se preocupa? Por que você se preocupa? I'ma love me better at the end of the night I'ma love me better at the end of the night Eu vou me amar melhor no final da noite I think it's funny, funny how you fall up for me I think it's funny, funny how you fall up for me Eu acho engraçado, engraçado como você se apaixona por mim Check up on it, give me your money, money Check up on it, give me your money, money Confira, me dê seu dinheiro, dinheiro And watch me run it up And watch me run it up E observe-me executá-lo You actin' funny, funny, is like you love me, love me You actin' funny, funny, is like you love me, love me Você está agindo engraçado, engraçado, é como se você me amasse, me amasse You talkin' big in public, but is you big enough? You talkin' big in public, but is you big enough? Você está falando alto em público, mas você é grande o suficiente? You give me all the attention, but run behind them bitches You give me all the attention, but run behind them bitches Você me dá toda a atenção, mas corre atrás dessas vadias Might find a reason [?] you ain't a man to hold Might find a reason [?] you ain't a man to hold Pode encontrar uma razão [?] Você não é um homem para segurar Stop gettin' so offended, you hear, but you don't listen Stop gettin' so offended, you hear, but you don't listen Pare de ficar tão ofendido, você ouve, mas você não escuta My favorite part 'bout business is when you mind your own My favorite part 'bout business is when you mind your own Minha parte favorita sobre negócios é quando você cuida de si mesmo Do you worry 'bout m?? Worried Do you worry 'bout m?? Worried Você se preocupa comigo? Preocupado I'm not worried, you're not worri?d I'm not worried, you're not worri?d Eu não estou preocupado, você não está preocupado Oh, you hurt me, don't deserve me Oh, you hurt me, don't deserve me Oh, você me machucou, não me merece 'Cause I'ma love me better at the end of the night 'Cause I'ma love me better at the end of the night Porque eu vou me amar melhor no final da noite Why you worry? (why you worry?) don't be worried (don't be worried) Why you worry? (why you worry?) don't be worried (don't be worried) Por que você se preocupa? (por que você se preocupa?) não se preocupe (não se preocupe) I'm not worried (I'm not worried), you're not worried (you're not worried) I'm not worried (I'm not worried), you're not worried (you're not worried) Não estou preocupado (não estou preocupado), você não está preocupado (você não está preocupado) Oh, you hurt me (you hurt me), don't deserve me (deserve me) Oh, you hurt me (you hurt me), don't deserve me (deserve me) Oh, você me machucou (você me machucou), não me merece (me merece) 'Cause I'ma love me better at the end of the night 'Cause I'ma love me better at the end of the night Porque eu vou me amar melhor no final da noite I've been busy, why can't you hit me [?] I've been busy, why can't you hit me [?] Eu estive ocupado, por que você não pode me bater [?] 'Cause you know I stick up and ride like that 'Cause you know I stick up and ride like that Porque você sabe que eu fico de pé e ando assim Specially when you lock in, you actin' real hurtin' Specially when you lock in, you actin' real hurtin' Especialmente quando você trava, você está realmente machucando Just tryna feel somethin', I don't would like that Just tryna feel somethin', I don't would like that Apenas tentando sentir algo, eu não gostaria disso One time in your lifetime, go swallow your pride One time in your lifetime, go swallow your pride Uma vez na vida, vá engolir seu orgulho This year, it been bad, I'm just tryin' to live life This year, it been bad, I'm just tryin' to live life Este ano foi ruim, só estou tentando viver a vida If you spend all the time you spend on me on yourself If you spend all the time you spend on me on yourself Se você gastar todo o tempo que gasta comigo em si mesmo Then you'll get peace of mind, you could be somebody else Then you'll get peace of mind, you could be somebody else Então você terá paz de espírito, você poderia ser outra pessoa I'm over here, doin' so well I'm over here, doin' so well Estou aqui, indo tão bem So, so (so) So, so (so) Então, então (assim) Do you worry 'bout me? Worried Do you worry 'bout me? Worried Você se preocupa comigo? Preocupado I'm not worried, you're not worried I'm not worried, you're not worried Eu não estou preocupado, você não está preocupado Oh, you hurt me, don't deserve me Oh, you hurt me, don't deserve me Oh, você me machucou, não me merece 'Cause I'ma love me better at the end of the night (oh) 'Cause I'ma love me better at the end of the night (oh) Porque eu vou me amar melhor no final da noite (oh) Why you worry? (why you worry?) don't be worried (don't be worried) Why you worry? (why you worry?) don't be worried (don't be worried) Por que você se preocupa? (por que você se preocupa?) não se preocupe (não se preocupe) I'm not worried (I'm not worried), you're not worried (you're not worried) I'm not worried (I'm not worried), you're not worried (you're not worried) Não estou preocupado (não estou preocupado), você não está preocupado (você não está preocupado) Oh, you hurt me (you hurt me), don't deserve me (deserve me) Oh, you hurt me (you hurt me), don't deserve me (deserve me) Oh, você me machucou (você me machucou), não me merece (me merece) 'Cause I'ma love me better at the end of the night 'Cause I'ma love me better at the end of the night Porque eu vou me amar melhor no final da noite No, don't disturb me, baby No, don't disturb me, baby Não, não me perturbe, querida (I'ma love me better at the end of the night) (I'ma love me better at the end of the night) (Eu vou me amar melhor no final da noite) I love me better, I love me better than you ever did (oh) I love me better, I love me better than you ever did (oh) Eu me amo melhor, eu me amo melhor do que você jamais (oh) I love me better than you ever did (oh) I love me better than you ever did (oh) Eu me amo mais do que você jamais amou (oh) Oh, know I'ma love me better at the end of the night Oh, know I'ma love me better at the end of the night Oh, saiba que eu vou me amar melhor no final da noite

Composição: Chloe / david ruoff / Elias Klughammer / Feli Ferraro / Metro Boomin





Mais tocadas

Ouvir Chlöe Howl Ouvir