×
Original Corrigir

I Can Only Imagine

Posso Apenas Imaginar (part. David Guetta Lil' Wayne)

Where you been? Where you been? Onde você esteve? Where you been all my life? Where you been all my life? Onde esteve durante toda a minha vida? It's a sin It's a sin É um pecado The way you look in that light The way you look in that light A forma como você fica naquela luz It's obvious It's obvious É obvio That I want something from you That I want something from you Que quero algo de você You know what You know what Você sabe o quê What I want to do, do, do What I want to do, do, do O que quero fazer, fazer, fazer If we touched, it would bring me to life If we touched, it would bring me to life Se nos tocássemos, isso me traria à vida I can only imagine, only imagine what it'd be like I can only imagine, only imagine what it'd be like Eu posso apenas imaginar, apenas imaginar como seria Oh, everytime, it would bring me to life Oh, everytime, it would bring me to life Oh, todo o tempo, isso me traria à vida I can only imagine, only imagine what it'd be like I can only imagine, only imagine what it'd be like Eu posso apenas imaginar, apenas imaginar como seria What it'd be like, what it'd be like What it'd be like, what it'd be like Como seria, como seria Like, like, like Like, like, like Como, como, como What it'd be like What it'd be like Como seria Like, like, like Like, like, like Como, como, como Saw you from afar Saw you from afar Te vi de longe Thought I'd say "what's up" Thought I'd say "what's up" Pensei em dizer "como vai" You can tell me your name when we're waking up You can tell me your name when we're waking up Você pode me dizer seu nome enquanto acorda They call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci They call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci Eles me chamam Tunechi, sou bom, sou Gucci Now you can kiss old dude goodbye, smooches Now you can kiss old dude goodbye, smooches Agora você pode beijar velhos caras, adeus, beijos You're a piece, you're a beauty You're a piece, you're a beauty Você é um pedaço, você é uma beleza Man, I think somebody done gave cupid an uzi, shoot me Man, I think somebody done gave cupid an uzi, shoot me Cara, eu acho que alguém deu cupido feito uma uzi, atire em mim You're a firework, brighter in the dark You're a firework, brighter in the dark Você é um fogo de artifício, brilhante no escuro So let's turn off the lights So let's turn off the lights Então, vamos desligar as luzes And give me that spark And give me that spark E me dê aquela faísca If we touched, it would bring me to life If we touched, it would bring me to life Se nos tocássemos, isso me traria à vida I can only imagine, only imagine what it'd be like I can only imagine, only imagine what it'd be like Eu posso apenas imaginar, apenas imaginar como seria Oh, everytime, it would bring me to life Oh, everytime, it would bring me to life Oh, todo o tempo, isso me traria à vida I can only imagine, only imagine what it'd be like I can only imagine, only imagine what it'd be like Eu posso apenas imaginar, apenas imaginar como seria What it'd be like, what it'd be like What it'd be like, what it'd be like Como seria, como seria Like, like, like Like, like, like Como, como, como What it'd be like What it'd be like Como seria Like, like, like Like, like, like Como, como, como I want to let her touch me I want to let her touch me Eu quero deixá-la tocar-me Want her to feel free (You bring me to life) Want her to feel free (You bring me to life) Quero que ela se sinta livre (você me traz à vida) I want to feel free I want to feel free Eu quero me sentir livre So I can finally breathe (if you kiss me) So I can finally breathe (if you kiss me) Então finalmente posso respirar (se você me beijar) So I can finally be (yeah) So I can finally be (yeah) Então finalmente posso existir (é) So I can finally see (kiss me now) So I can finally see (kiss me now) Então finalmente posso ver So I can finally see what, what, what... So I can finally see what, what, what... Então finalmente posso ver que, que, que... Saw you from afar Saw you from afar Te vi de longe Thought I'd say "what's up" Thought I'd say "what's up" Pensei em dizer "como vai" You can tell me your name when we're waking up You can tell me your name when we're waking up Você pode me dizer seu nome enquanto acorda They call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci They call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci Eles me chamam Tunechi, sou bom, sou Gucci Now you can kiss old dude goodbye, smooches Now you can kiss old dude goodbye, smooches Agora você pode beijar velhos caras, adeus, beijos You're a piece, you're a beauty You're a piece, you're a beauty Você é um pedaço, você é uma beleza Man, I think somebody done gave cupid an uzi, shoot me Man, I think somebody done gave cupid an uzi, shoot me Cara, eu acho que alguém deu cupido feito uma uzi, atire em mim You're a firework, brighter in the dark You're a firework, brighter in the dark Você é um fogo de artifício, brilhante no escuro So let's turn off the lights So let's turn off the lights Então, vamos desligar as luzes And give me that spark And give me that spark E me dê aquela faísca What it'd be like What it'd be like Como seria

Composição: Nasri Atweh/Chris Brown/Dwayne Carter/David Guetta/Jacob Luttrell/Frederic Jean Riesterer/Giorgio Tuinfort





Mais tocadas

Ouvir Chris Brown Ouvir