×
Original Corrigir

Without Me

Sem Mim

I've been calling you I've been calling you Eu estive chamando você You told me to get out of here You told me to get out of here Você me disse para sair daqui I know it wasn't your decision I know it wasn't your decision Eu sei que não foi a sua decisão There's something between you and me There's something between you and me Há algo entre você e eu Tell me if could you live Tell me if could you live Diga-me se você pudesse viver Without me without me Without me without me Sem mim, sem me Tell me if would you live Tell me if would you live Diga-me se você viveria If I leave if I leave If I leave if I leave Se eu sair, se eu sair Problems by problems Problems by problems Problemas por problemas I rather break the planned I rather break the planned Prefiro quebrar o planejado Rebuilding our lifes Rebuilding our lifes Reconstrução de nossas vidas We're gonna ask help to our best friend We're gonna ask help to our best friend Vamos pedir ajuda ao nosso melhor amigo We can restart, no problem We can restart, no problem Podemos reiniciar, não há problema Tell the world fuck off Tell the world fuck off Diga o mundo se foder Forgetting the trouble Forgetting the trouble Esquecendo-se o problema Let their voices turned off Let their voices turned off Deixe suas vozes desligado Look at me now Look at me now Olhe para mim agora I was around I was around Eu estava em torno You can count on me You can count on me Você pode contar comigo Tell me what the hell is it Tell me what the hell is it Diga-me o que diabos é isso Who is the bitch Who is the bitch Quem é a cadela Why you said: "her is gonna replace me " Why you said: "her is gonna replace me " Por que você disse: "ela vai me substituir" Take it off of your mind Take it off of your mind Tirá-lo de sua mente I'll put on the lines I'll put on the lines Vou colocar nas linhas I'll tell only the true I'll tell only the true Vou dizer apenas o verdadeiro No one can compare to you No one can compare to you Ninguém pode se comparar a você I'll always love you I'll always love you Eu sempre vou te amar I've been calling you I've been calling you Eu estive chamando você You told me to get out of here You told me to get out of here Você me disse para sair daqui I know it wasn't your decision I know it wasn't your decision Eu sei que não foi a sua decisão There's something between you and me There's something between you and me Há algo entre você e eu Tell me if could you live Tell me if could you live Diga-me se você pudesse viver Without me without me Without me without me Sem mim, sem me Tell me if would you live Tell me if would you live Diga-me se você viveria If I leave if I leave If I leave if I leave Se eu sair, se eu sair I've been calling you I've been calling you Eu estive chamando você One, two, three, four times One, two, three, four times Um, dois, três, quatro vezes I went to places I went to places Eu fui a lugares That I betted find That I betted find Que eu apostava encontrar You weren't there You weren't there Você não estava lá Where could I find Where could I find Onde eu poderia encontrar I took my phone I took my phone Tirei o meu telefone And tryed call twice And tryed call twice E tentei chamada duas vezes Much better Much better Muito melhor Was so better Was so better Era tão melhor When you held me in those hard times When you held me in those hard times Quando você me segurou naqueles tempos difíceis Trips and landings Trips and landings Viagens e desembarques You waiting me from the other side You waiting me from the other side Você me esperando do outro lado Now you're thinking I got other chicks Now you're thinking I got other chicks Agora você está pensando que eu tenho outros pintos Damn, you never got behind in my mind Damn, you never got behind in my mind Porra, você nunca ficou atrás na minha mente How could I prove you are the only one How could I prove you are the only one Como eu poderia provar que você é o único Only one Only one Apenas um Only one Only one Apenas um Only one Only one Apenas um Only one Only one Apenas um Only one that cross my mind Only one that cross my mind Apenas um que cruzar minha mente I've been calling you I've been calling you Eu estive chamando você You told me to get out of here You told me to get out of here Você me disse para sair daqui I know it wasn't your decision I know it wasn't your decision Eu sei que não foi a sua decisão There's something between you and me There's something between you and me Há algo entre você e eu Tell me if could you live Tell me if could you live Diga-me se você pudesse viver Without me without me Without me without me Sem mim, sem me Tell me if would you live Tell me if would you live Diga-me se você viveria If I leave if I leave If I leave if I leave Se eu sair, se eu sair






Mais tocadas

Ouvir Chris Brown Ouvir