So you're tired and beat So you're tired and beat Então você está cansado e abatido And you've worked all week And you've worked all week E você tem trabalhado a semana toda And you need a place you can let it go. And you need a place you can let it go. E você precisa de um lugar que você precisa ir Where the girls go wild Where the girls go wild Onde as garotas ficam selvagens And the boys play hard And the boys play hard E os garotos são durões And you need a little more than just the radio. And you need a little more than just the radio. E você precisa de um pouco mais do que apenas o rádio Well here's your open invitation Well here's your open invitation Bom aqui está seu convite With just a couple regulations. With just a couple regulations. Com apenas um pouquinho de regras Let me warn you son, only come to have fun Let me warn you son, only come to have fun Deixe-me advertir-lhe filho, apenas venha para se divertir We don't take kindly to serious. We don't take kindly to serious. Nós não levamos nada a sério So leave your troubles at the door So leave your troubles at the door Então deixe seus problemas na porta Unless you want some in here. Unless you want some in here. Ao menos que queira mais uns aqui. Welcome to my house, buckle up tight Welcome to my house, buckle up tight Bem-vindo à minha casa, aperte os cintos Everybody sings and drinks, laughs & gets high. Everybody sings and drinks, laughs & gets high. Todo mundo canta e bebe, ri e se diverte It's a country music, all little soul, it's a rock 'n roll rodeo. It's a country music, all little soul, it's a rock 'n roll rodeo. É uma música Country, um pouco de Soul, é um Rock N' Roll de rodeio. We don't tolerate no sitting around We don't tolerate no sitting around Nós não toleramos se sentar Everybody's dancin', groovin' and getting on down. Everybody's dancin', groovin' and getting on down. Todo mundo está dançando, balançando e indo até embaixo. So before you come in here with some kind of attitude So before you come in here with some kind of attitude Então antes de você vir aqui e tomar algum tipo de atitude You better read the house rules. You better read the house rules. É melhor você ler as regras da casa. Around eleven o'clock when the front door locks Around eleven o'clock when the front door locks Lá pras 11 horas quando trancamos a porta da frente And the boys start raising the bottle. And the boys start raising the bottle. E os garotos começam o "levantamento de garrafa". Where the girls do the thing with the Mardis Gras beads Where the girls do the thing with the Mardis Gras beads Onde as garotas fazem coisas com os colares de Mardi Gras You know they're gonna show 'em if they got 'em. You know they're gonna show 'em if they got 'em. Você sabe que ela vão te mostrar se elas os tiver. No matter what your story, a good time is mandatory. No matter what your story, a good time is mandatory. Não importa tua história, diversão é obrigatório. Well rule number 7 says don't touch the women Well rule number 7 says don't touch the women Bem a regra número 7 diz "não toque nas mulheres" But they can grab whatever they want to. But they can grab whatever they want to. Mas elas podem pegar em você o quanto quiserem. Welcome to my house, buckle up tight Welcome to my house, buckle up tight Bem-vindo à minha casa, aperte os cintos Everybody sings and drinks, laughs & gets high. Everybody sings and drinks, laughs & gets high. Todo mundo canta e bebe, ri e se diverte It's a country music, all little soul, it's a rock' n roll rodeo. It's a country music, all little soul, it's a rock' n roll rodeo. É uma música Country, um pouco de Soul, é um Rock N' Roll de rodeio. We don't tolerate no sitting around We don't tolerate no sitting around Nós não toleramos se sentar Everybody's dancing,' groovin' and getting on down. Everybody's dancing,' groovin' and getting on down. Todo mundo está dançando, balançando e indo até embaixo. So before you come in here with some kind of attitude So before you come in here with some kind of attitude Então antes de você vir aqui e tomar algum tipo de atitude You better read the house rules. You better read the house rules. É melhor você ler as regras da casa. No such thing as last call. No such thing as last call. Nenhuma coisa na última chamada We pick' em up when they fall . We pick' em up when they fall . Nós a pegamos quando elas caem. We share the same bathroom stall, We share the same bathroom stall, Nós compartilhamos o mesmo banheiro, Says the sign on the wall. (1, 2, 3) Says the sign on the wall. (1, 2, 3) Digo, o desenho na parede. (1, 2, 3) Welcome to my house, buckle up tight Welcome to my house, buckle up tight Bem-vindo à minha casa, aperte os cintos Everybody sings and drinks, laughs & gets high. Everybody sings and drinks, laughs & gets high. Todo mundo canta e bebe, ri e se diverte It's a country music, all little soul, it's a rock n roll rodeo. It's a country music, all little soul, it's a rock n roll rodeo. É uma música Country, um pouco de Soul, é um Rock N' Roll de rodeio. We don't tolerate no sitting around We don't tolerate no sitting around Nós não toleramos se sentar Everybody's dancin', groovin' and getting on down. Everybody's dancin', groovin' and getting on down. Todo mundo está dançando, balançando e indo até embaixo. So before you come in here with some kind of attitude So before you come in here with some kind of attitude Então antes de você vir aqui e tomar algum tipo de atitude Boy, before you come a walkin' in here with any kind of attitude Boy, before you come a walkin' in here with any kind of attitude Garoto, antes de você vir aqui e tomar algum tipo de atitude You better read the house rules. You better read the house rules. Melhor você ler as regras da casa. You better read the house rules. You better read the house rules. Melhor você ler as regras da casa.