×
Original Corrigir

Just a Dream (feat. Sam Tsui)

Apenas um Sonho (feat. Sam Tsui)

SAM TSUI: SAM TSUI: SAN TSUI: I was thinkin about you, thinkin about me I was thinkin about you, thinkin about me Eu estava pensando em você, pensando em mim. Thinkin about us, what we gonna be? Thinkin about us, what we gonna be? Pensando em nós, o que nós vamos ser? Open my eyes Open my eyes Abro meus olhos BOTH: BOTH: BOTH: It was only just a dream It was only just a dream Foi apenas um sonho CHRISTINA GRIMMIE: CHRISTINA GRIMMIE: CHRISTINA GRIMMIE: I travel back, down that road I travel back, down that road Eu viajo de volta, Nessa estrada Will you come back? No one knows Will you come back? No one knows Você vai voltar? Ninguém sabe. I realize, it was only just a dream I realize, it was only just a dream Eu percebi, era apenas um sonho SAM TSUI: I was at the top and I was like I'm in the basement SAM TSUI: I was at the top and I was like I'm in the basement SAM TSUI: Eu estava no topo e era como seu eu estivesse no porão Number one spot and now you found your own replacement Number one spot and now you found your own replacement Em primeiro lugar e agora você encontrou o seu substituto I swear now that I can't take it, knowing somebody's got my baby I swear now that I can't take it, knowing somebody's got my baby Eu juro que agora eu não posso agüentar, Sabendo que alguém tem o meu amor And now you ain't around, baby I can't think And now you ain't around, baby I can't think E agora você não está por perto, amor eu não posso pensar I shoulda put it down, shoulda got that ring I shoulda put it down, shoulda got that ring Eu deveria ter feito, Deveria ter comprado aquele anel Cuz I can still feel it in the air Cuz I can still feel it in the air Por eu ainda posso sentir isso no ar. See your pretty face run my fingers through your hair See your pretty face run my fingers through your hair Ver o seu bonito rosto Correr meus dedos por seu cabelo My lover, my life My lover, my life Minha amante, minha vida My baby, my wife My baby, my wife Meu amor, minha esposa. You left me, I'm tied You left me, I'm tied Você me deixou, eu estou amarrado Cuz I know that it just ain't right Cuz I know that it just ain't right Porque eu sei que simplesmente não está certo BOTH: BOTH: BOTH: I was thinkin about you, thinkin about me I was thinkin about you, thinkin about me Eu estava pensando em você, pensando em mim. Thinkin about us, what we gonna be? Thinkin about us, what we gonna be? Pensando em nós, o que nós vamos ser? Open my eyes, it was only just a dream Open my eyes, it was only just a dream Abro meus olhos, Foi apenas um sonho So I travel back, down that road So I travel back, down that road Eu viajo de volta, Nessa estrada Will you come back? No one knows Will you come back? No one knows Você vai voltar? Ninguém sabe. I realize, it was only just a dream I realize, it was only just a dream Eu percebi, era apenas um sonho CHRISTINA GRIMMIE: CHRISTINA GRIMMIE: CHRISTINA GRIMMIE: When I'm ridin I swear I see her face at every turn When I'm ridin I swear I see her face at every turn Quando eu estou andando, eu juro ver seu rosto por todo canto I'm tryin to get my usher over, but I can let it burn I'm tryin to get my usher over, but I can let it burn Estou tentando apagar tudo, mas eu posso deixar queimar And I just hope you'll know you're the only one I yearn for. And I just hope you'll know you're the only one I yearn for. E eu só espero que você saiba que você é o único que eu desejo. No wonder I'll be missing when I'll learn? No wonder I'll be missing when I'll learn? Não é a toa que vou sentir falta dele, quando eu vou aprender? Didn't give you all my love, I guess now I got my payback Didn't give you all my love, I guess now I got my payback Não dei a você todo o meu amor, Eu acho que agora eu tenho o meu retorno Now I'm in the club thinkin all about you baby Now I'm in the club thinkin all about you baby Agora estou na balada pensando em você, amor. Hey, you was so easy to love Hey, you was so easy to love Ei, você era tão fácil amar But wait, I guess that love wasn't enough But wait, I guess that love wasn't enough Mas espere, eu acho que o amor não foi suficiente I'm goin through it every time that I'm alone. I'm goin through it every time that I'm alone. Eu estou passando por isso toda vez que estou sozinha And now I'm wishin that she'd pick up the phone. And now I'm wishin that she'd pick up the phone. E agora eu estou desejando que você atenda o telefone. But she made a decision that she wanted to move one. But she made a decision that she wanted to move one. Mas você tomou uma decisão que você queria ir embora Cuz I was wrong... Cuz I was wrong... Porque eu estava errada... BOTH: BOTH: BOTH: And I was thinkin about you, thinkin about me And I was thinkin about you, thinkin about me Eu estava pensando em você, pensando em mim. Thinkin about us, what we gonna be? Thinkin about us, what we gonna be? Pensando em nós, o que nós vamos ser? Open my eyes; it was only just a dream Open my eyes; it was only just a dream Abro meus olhos, Foi apenas um sonho So I travel back, down that road So I travel back, down that road Eu viajo de volta, Nessa estrada Will you come back? No one knows Will you come back? No one knows Você vai voltar? Ninguém sabe. I realize, it was only just a dream I realize, it was only just a dream Eu percebi, era apenas um sonho If you ever loved somebody put your hands up If you ever loved somebody put your hands up Se você já amou alguém coloque suas mãos para cima. If you ever loved somebody put your hands up If you ever loved somebody put your hands up Se você já amou alguém coloque suas mãos para cima. And now they're gone and you wish you could give them everything And now they're gone and you wish you could give them everything E agora eles se foram e você gostaria de poder dar-lhes tudo. Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up Ohhh, se você já amou alguém coloque as mãos para cima. (if you ever loved somebody put your hands up) (if you ever loved somebody put your hands up) (Se você já amou alguém coloque suas mãos para cima.) If you ever loved somebody put your hands up If you ever loved somebody put your hands up E agora eles se foram e você gostaria de poder dar-lhes tudo. (if you ever loved somebody put your hands up) (if you ever loved somebody put your hands up) (Se você já amou alguém coloque suas mãos para cima.) And now they're gone and you wish you could give them everything And now they're gone and you wish you could give them everything E agora eles se foram e você gostaria de poder dar-lhes tudo. I was thinkin about you, thinkin about me I was thinkin about you, thinkin about me Eu estava pensando em você, pensando em mim. Thinkin about us, what we gonna be? Thinkin about us, what we gonna be? Pensando em nós, o que nós vamos ser? Open my eyes (open my eyes); it was only just a dream (it's just a dream) Open my eyes (open my eyes); it was only just a dream (it's just a dream) Abro meus olhos (abro meus olhos) apenas um sonho (é apenas um sonho) I travel back (travel back) (i travel back), down that road (down the road) (down the road) I travel back (travel back) (i travel back), down that road (down the road) (down the road) Eu viajo de volta (viajo de volta) Nessa estrada (Nessa estrada) (Nessa estrada). Will you come back? No one knows (no one knows) Will you come back? No one knows (no one knows) Você vai voltar? Ninguém sabe (Ninguém sabe) I realize, it was only just a dream (No, no, no...) I realize, it was only just a dream (No, no, no...) Eu percebi (eu percebi), era só um sonho (No, no, no...) And I was thinkin about you, thinkin about me And I was thinkin about you, thinkin about me Eu estava pensando em você, pensando em mim. Thinkin about us, what we gonna be? Thinkin about us, what we gonna be? Pensando em nós, o que nós vamos ser? Open my eyes (open my eyes) (open my eyes); it was only just a dream (it's just a.. it's just a dream) Open my eyes (open my eyes) (open my eyes); it was only just a dream (it's just a.. it's just a dream) Abro meus olhos (abro meus olhos) Foi apenas um sonho (é apenas um sonho) So I travel back, down that road So I travel back, down that road Então eu viajo de volta por esse caminho Will you come back? No one knows Will you come back? No one knows Você vai voltar? Ninguém sabe I realize (I realize), it was only just a dream I realize (I realize), it was only just a dream Eu percebo (eu percebo), foi apenas um sonho (Baby, it was only just... it was only just a dream) (Baby, it was only just... it was only just a dream) (amor, era apenas... era apenas um sonho) Nooo... Ohhh... Nooo... Ohhh... Nooo... Ohhh... It was only just a dream It was only just a dream Foi apenas um sonho.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Christina Grimmie Ouvir