×
Original Corrigir

Aline

Aline

J'avais dessiné sur le sable, J'avais dessiné sur le sable, Eu desenhei sobre a areia son doux visage qui me souriait. son doux visage qui me souriait. Seu doce rosto que me sorria Puis il a plu sur cette plage, Puis il a plu sur cette plage, Depois choveu sobre a praia dans cet orage, elle a disparu. dans cet orage, elle a disparu. Na tempestade ela desapareceu Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne, Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne, E eu gritei, gritei, Aline para que ela voltasse et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine. et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine. E eu chorei, chorei, Oh ! Eu tinha muita pena Je me suis assis auprés de son âme, Je me suis assis auprés de son âme, Eu me sentei perto de sua alma mais la belle dame s'était enfuie. mais la belle dame s'était enfuie. Mas a bela mulher tinha fugido Je l'ai cherchée sans plus y croire Je l'ai cherchée sans plus y croire Eu a procurei sem acreditar et sans un espoir, pour me guider. et sans un espoir, pour me guider. E sem uma esperança para me guiar Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne, Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne, E eu gritei, gritei, Aline para que ela voltasse et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine. et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine. E eu chorei, chorei. Oh ! Eu tinha muita pena Je n'ai gardé que ce doux visage Je n'ai gardé que ce doux visage Eu olhei que esta doce imagem comme une épave sur le sable mouillé. comme une épave sur le sable mouillé. Como uma coisa perdida sobre a areia molhada Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne, Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne, E eu gritei, gritei, Aline para que ela voltasse et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine. et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine. E eu chorei, chorei. Oh ! Eu tinha muita pena

Composição: Christophe





Mais tocadas

Ouvir Christophe Ouvir