×
Original Corrigir

Catacomb Kittens

Gatos Das Catacumbas

She spent the night alone with body bruised and skirts asunder. He found his sister in the morning, soaking, in a puddle. "Let's run away," she said. "He beats us both incessantly! I know a place beneath the city where we'll stay forever lost!" She spent the night alone with body bruised and skirts asunder. He found his sister in the morning, soaking, in a puddle. "Let's run away," she said. "He beats us both incessantly! I know a place beneath the city where we'll stay forever lost!" Ela perdeu a noite só, com o corpo machucado a saia em pedaços. Encontrou sua irmã pela manhã,imersa numa poça. ' Vamos fugr", ela disse. " Ele nos bate incessantemente! Eu conheço um lugar subterraneo na cidade onde estaremos para sempre perdidas." "I've seen the waifs emerge from the underground. They roam the catacombs and everywhere underneath... We could live secretly, away from society!" "I've seen the waifs emerge from the underground. They roam the catacombs and everywhere underneath... We could live secretly, away from society!" ' Eu tenho visto the waifs emergirem do oculto. Eles vagam pelas catacumbas em todo lugae e nas profundezas... Nós podemos viver secretamente, distante da sociedade!' Away after sunset they tumbled through the darkened city searching for cold grates and bars agape like twisted teeth and jawbones pulled wide and cracking. Wet and talking wind forbade them! "Just shut your ears," she said. "Orphans are surrounded by these things!" Away after sunset they tumbled through the darkened city searching for cold grates and bars agape like twisted teeth and jawbones pulled wide and cracking. Wet and talking wind forbade them! "Just shut your ears," she said. "Orphans are surrounded by these things!" Após o pôr do sol tombaram através da enegrecida cidade procurando por grelhas frias e bares ágapes como dentes torcidos e jawbones pulled largos e rachados. A umidade e o vento as proibiu. Basta fechar os ouvidos," ela disse. " Órfãos são rodeados por estas coisas"! "Hold my hand, I'll lead you below. We'll find an alcove and no one will know about us! We can live secretly, away from society!" "Hold my hand, I'll lead you below. We'll find an alcove and no one will know about us! We can live secretly, away from society!" " Segure minha mão , eu vou levá-la as profundezas. Iremos encontrar uma alcova e ninguem saberá sobre nós! Podemos viver secretamente, longe da sociedade!" They wet their tiny kitten paws on rotting rocks and water. They skinned their whiskers digging deep where darkness settles into corners and tooth-marks, sightless eyes and sunken ceilings. Sentient depths awoke and noticed them... they started screaming. They wet their tiny kitten paws on rotting rocks and water. They skinned their whiskers digging deep where darkness settles into corners and tooth-marks, sightless eyes and sunken ceilings. Sentient depths awoke and noticed them... they started screaming. Elas umedeceram seu minúsculo gatinho, com as patas nas pedras podres e na água. Esfolando seus bigodes nas escavações profundas onde a escuridão se estabelece nos corredores e marcas de dentes e nos olhos cegos , perdendo limites. Sentient profundos acordaram - nas e deram a notícia.... Elas começaram a gritar. "Let's hurry back," she said, "before we are swallowed! Run now, my darling child, I'll be sure to follow closely! We must hide desperately, away from monstrosities!" "Let's hurry back," she said, "before we are swallowed! Run now, my darling child, I'll be sure to follow closely! We must hide desperately, away from monstrosities!" " Vamos voltar se apresse "ela disse, " antes de sermos engolidas"! Corra agora minha querida criança, Terei a certeza de acompanhá- la de perto! Devemos esconder desesperadamente, longe das monstruosidades! Next week, next year, there is a somebody who hears their feet underneath. They stop, and tilt, and frown... they hear them drowning! No, the wind singing just below the street... Next week, next year, there is a somebody who hears their feet underneath. They stop, and tilt, and frown... they hear them drowning! No, the wind singing just below the street... Próxima semana, próximo ano, existirá alguem que ovirá seus passos nas profundezas. Eles param, inclinam e frown... eles os ouvem afogar! Não, o vento apenas canta abaixo das ruas ... "You're here with me, it's just we two. So if you've died, why, then I have, too!" "You're here with me, it's just we two. So if you've died, why, then I have, too!" " você está aqui comigo, somos apenas nós duas. Então se você morrer , é porque eu terei morrido também "!






Mais tocadas

Ouvir Cinema Strange Ouvir