×
Original Corrigir

Abyss

Abismo

Can you feel my broken spirit? Can you feel my broken spirit? Você pode sentir meu espírito quebrado? Seeing only visions of how it should have been Seeing only visions of how it should have been Vendo apenas visões de como deveria ter sido Rendering what shaped my existence Rendering what shaped my existence Despedaçando o que forma minha existência Wanting a change, but imprisoned by the past Wanting a change, but imprisoned by the past Querendo mudar, mas aprisionado pelo passado I am lost in my inner forest of conflict I am lost in my inner forest of conflict Estou perdido em minha floresta de conflito interior When this journey began, my life was chaotic When this journey began, my life was chaotic Quando esta jornada começou, minha vida era caótica Because of my hate held hostage by my hown hand Because of my hate held hostage by my hown hand Por causa de meu ódio fui refém de minha própria mão My feelings inflict me My feelings inflict me Meus sentimentos me punem I see no way out in life I see no way out in life Não vejo saída na vida To erase the pain that's eating me up inside To erase the pain that's eating me up inside Para apagar a dor que me consome por dentro Venturing deeper and deeper into the abyss Venturing deeper and deeper into the abyss Adentrando mais e mais no abismo Hearing voices like someone I know Hearing voices like someone I know Ouvindo vozes que parece que conheço Feeling harder to breath Feeling harder to breath Tendo dificuldade em respirar Then to be left behind, accepting the fate Then to be left behind, accepting the fate Então para voltar atrás, aceitando o fato "Of what I have become" "Of what I have become" "De que eu mudei" The only way my soul can breath again The only way my soul can breath again A única forma de minha alma poder respirar novamente Is letting the one's we love move on Is letting the one's we love move on É deixando os que amamos seguirem em frente Let go! Let go! Deixe ir! The silent fight will have no winner The silent fight will have no winner A luta silenciosa não terá vencedor Now I see my world Now I see my world Agora eu vejo meu mundo Coming back to life Coming back to life Voltando à vida My eyes are finally open again My eyes are finally open again Meus olhos estão finalmente abertos de novo Now I see it all in a different light Now I see it all in a different light Agora eu vejo tudo numa luz diferente Standing on the outside Standing on the outside Estando do lado de fora While I'm looking in While I'm looking in Enquanto olho para dentro I stand on the edge of the abyss and I'm waiting to fall I stand on the edge of the abyss and I'm waiting to fall Eu estou no beira do abismo e estou esperando para cair I see no way out in life I see no way out in life Não vejo saída na vida When I look back there was no one there for me When I look back there was no one there for me Quando olho para trás não há ninguém lá por mim I stand on the edge of the abyss and I'm waiting to fall I stand on the edge of the abyss and I'm waiting to fall Eu estou no beira do abismo e estou esperando para cair There is no way out this time There is no way out this time Não há saída dessa vez All that i loved, i loved alone All that i loved, i loved alone Tudo que amei, amei sozinho My eyes are finally open again My eyes are finally open again Meus olhos estão finalmente abertos de novo Now I see it all in a different light Now I see it all in a different light Agora eu vejo tudo numa luz diferente Standing all alone Standing all alone Estando todos sozinhos While I'm looking in While I'm looking in Enquanto olho para dentro I stand on the edge of the abyss and I'm waiting to fall I stand on the edge of the abyss and I'm waiting to fall Eu estou no beira do abismo e estou esperando para cair I see no way out in life I see no way out in life Não vejo saída na vida When I look back there was no one there for me When I look back there was no one there for me Quando olho para trás não há ninguém lá por mim I stand on the edge of the abyss and I'm waiting to fall I stand on the edge of the abyss and I'm waiting to fall Eu estou no beira do abismo e estou esperando para cair There is no way out this time There is no way out this time Não há saída dessa vez All that i loved, i loved alone! All that i loved, i loved alone! Tudo que amei, amei sozinho!

Composição: Circus Maximus





Mais tocadas

Ouvir Circus Maximus Ouvir