If I was a simple man, If I was a simple man, Se eu fosse um homem simples, Would we still walk hand in hand? Would we still walk hand in hand? Será que nós ainda andariamos de mãos dadas? And if I suddenly went blind, And if I suddenly went blind, E se de repente eu ficasse cego, Would you still look in my eyes? Would you still look in my eyes? Você ainda olharia nos meus olhos? What happens when I grow old? What happens when I grow old? O que aconteceria quando eu envelhecer? And all my stories have been told? And all my stories have been told? E se todas as minhas histórias fossem contadas? Will your heart still race for me? Will your heart still race for me? Será que seu coração ainda pulsaria por mim? Or will it march to a new beat? Or will it march to a new beat? Ou será que marcharia para uma nova batida? If I was a simple man If I was a simple man Se eu fosse um homem simples If I was a simple man, If I was a simple man, Se eu fosse um homem simples, I'd own no home, I'd own no land I'd own no home, I'd own no land Eu próprio não teria casa, eu não possuiria terra Would you still stand by my side? Would you still stand by my side? Será que você ainda estaria do meu lado? And would our flame still burn so bright? And would our flame still burn so bright? E nossa chama ainda iria queimar tão forte? Sometimes I wonder why, Sometimes I wonder why, Às vezes me pergunto por que, I'm so full of these endless rhymes I'm so full of these endless rhymes Eu estou tão cheio dessas infinitas rimas About the way I feel inside About the way I feel inside Sobre o jeito que eu sinto por dentro I wish I could just get a ride I wish I could just get a ride Eu desejo que eu poderia apenas pegar uma carona If I was a simple man If I was a simple man Se eu fosse um homem simples And I could make you understand And I could make you understand E eu poderia te fazer entender There'd be no reason to think twice There'd be no reason to think twice Não haveria nenhuma razão para pensar duas vezes You'd be my sun; you'd be my light You'd be my sun; you'd be my light Você seria meu sol, você seria a minha luz If I was a simple man... If I was a simple man... Se eu fosse um homem simples ... If I was a simple man... If I was a simple man... Se eu fosse um homem simples ... Sometimes I wonder why Sometimes I wonder why Às vezes me pergunto por que I'm so full of these endless rhymes I'm so full of these endless rhymes Eu estou tão cheio dessas infinitas rimas About the way I feel inside About the way I feel inside Sobre o jeito que eu sinto por dentro I wish... I wish... Eu desejo... Sometimes... [x12] Sometimes... [x12] Às vezes... [x12]