There's one way out and one way in There's one way out and one way in Há uma saída e uma entrada para Back to the beginning Back to the beginning Voltar para o início There's one way back to home again There's one way back to home again Há um caminho de volta para casa novamente To where I feel forgiven To where I feel forgiven Para onde me sinto perdoado What is this I feel, why is it so real What is this I feel, why is it so real O que é isso que sinto, por que é tão real What am I to say What am I to say O que estou a dizer It's only love, it's only pain It's only love, it's only pain É só amor, é só dor It's only fear, that runs through my veins It's only fear, that runs through my veins É apenas o medo, que percorre minhas veias It's all the things you can't explain It's all the things you can't explain Trata-se de todas as coisas que você não pode explicar That make us human That make us human Que nos tornam humanos I am just an image of something so much greater I am just an image of something so much greater Eu sou apenas uma imagem de algo muito maior I am just a picture frame, I am not the painter I am just a picture frame, I am not the painter Eu sou apenas uma moldura, não sou o pintor Where do I begin, can I shed this skin Where do I begin, can I shed this skin Onde devo começar, posso derramar esta pele What is this I feel within What is this I feel within O que é isso que eu sinto por dentro It's only love, it's only pain It's only love, it's only pain É só amor, é só dor It's only fear that runs through my veins It's only fear that runs through my veins É apenas o medo que percorre minhas veias It's all the things you can't explain It's all the things you can't explain Trata-se de todas as coisas que você não pode explicar That make us human That make us human Que nos tornam humanos