Speaking gibberish the shrieking drivel almost making sense Speaking gibberish the shrieking drivel almost making sense Falando coisas sem sentido, a falação barulhenta quase fazendo sentido Let down your guard and sign the donor card Let down your guard and sign the donor card Baixe sua guarda e assine o cartão de doador My hand denied one to many times My hand denied one to many times Minha mão recusou um muitas vezes Hear what you're told the truth is getting old Hear what you're told the truth is getting old Escutar o que dizem a você, a verdade está ficando velha A simple victim A simple victim Uma simples vítima Just can't defeat them Just can't defeat them Simplesmente não conseque enfrentá-los So late to unlock this with empty pockets So late to unlock this with empty pockets Tarde demais para destrancar esses bolsos vazios To be detained To be detained Ser detido And finding pleasure in the fact And finding pleasure in the fact E encontrando prazer nessa fato Sad soul on loan but never on your own Sad soul on loan but never on your own Alma triste emprestada, e nunca por sua própria conta You've made mistakes, many repetitiously You've made mistakes, many repetitiously Você cometeu muitos erros, muitos repetidamente, As the truth unfolds, deceit is striking gold As the truth unfolds, deceit is striking gold Enquanto a verdade vai se desdobrando, o engano aparenta ser ouro A victim A victim Uma vítima He didn't defeat them He didn't defeat them Ele não enfrentou-os He's obligated, and terminated He's obligated, and terminated Ele é obrigado, e acabado Calling this a day at twenty-two Calling this a day at twenty-two Chamando esse dia às vinte e duas Quit existence at the proper cue Quit existence at the proper cue Termina a existência na deixa apropriada The heartless wish that there were more like you The heartless wish that there were more like you O desejo sem coração de que tenha havido mais gente como você Better forfeit all your goals, you're through… Better forfeit all your goals, you're through… Melhor cumprir todos os seus objetivos, você terminou... I can't bare the shame I can't bare the shame Eu não consigo suportar a vergonha Or the error of your choice Or the error of your choice Do erro em sua escolha Infliction spree has seen the last of me Infliction spree has seen the last of me A bebedeira imposta viu o que sobrou de mim Who makes your moves if you eat out of their hand Who makes your moves if you eat out of their hand Quem faz você se mover se você comer fora das mãos deles? Do what you're told Do what you're told Faça o que lhe dizem Deceit is striking gold Deceit is striking gold O engano aparenta ouro A victim A victim Uma vítima He didn't defeat them He didn't defeat them Ele não enfrentou-os He's obligated, and terminated He's obligated, and terminated Ele é obrigado, e acabado Calling this a day at twenty-two Calling this a day at twenty-two Chamando esse dia às vinte e duas Quit existence at the proper cue Quit existence at the proper cue Termina a existência na deixa apropriada The heartless wish that there were more like you The heartless wish that there were more like you O desejo sem coração de que tenha havido mais gente como você Better forfeit all your goals, you're through… Better forfeit all your goals, you're through… Melhor cumprir todos os seus objetivos, você terminou.. Calling this a day at twenty-two Calling this a day at twenty-two Chamando esse dia às vinte e duas Quit existence at the proper cue Quit existence at the proper cue Termina a existência na deixa apropriada The heartless wish that there were like you The heartless wish that there were like you O desejo sem coração de que tenha havido mais gente como você Better forfeit all your goals, you're through… Better forfeit all your goals, you're through… Melhor cumprir todos os seus objetivos, você terminou..