×
Original Corrigir

Sara's Mask

A Máscara de Sara

The first time I saw you I thought that I The first time I saw you I thought that I A primeira vez que eu vi você eu pensei que eu Would just make another Would just make another apenas ganharia outra And then I realized that in life you were And then I realized that in life you were e então eu percebi que na vida você era Just another mirror Just another mirror apenas maus um espelho The first words you spoke were the ones that I The first words you spoke were the ones that I as primeiras palavras que você disse são aquelas que eu Vaguely remember Vaguely remember vagamente lembro But tied in a knot all the times that we But tied in a knot all the times that we mas apertadas em um nó todo o tempo que nós Haven't spent together Haven't spent together não passamos juntos And is it your face And is it your face E esse é o seu rosto That's got you down? That's got you down? que a deixa deprimida? Or is it your mind (mine) Or is it your mind (mine) Ou é a sua mente (minha) When no one's around? When no one's around? Quando ninguém está por perto? (Thinking thoughts of a suicide) (Thinking thoughts of a suicide) (pensando pensamentos suicidas) And is it your face (mine) And is it your face (mine) E esse é o seu rosto (minha) That's got you down? That's got you down? que a deixa deprimida? Or is it your mind Or is it your mind Ou é a sua mente When no one's around? When no one's around? Quando ninguém está por perto? And now when she leaves in the dark And now when she leaves in the dark E agora quando ela parte no escuro Behind amber waves of cancer Behind amber waves of cancer Por trás de ondas cor de âmbar de câncer A stroll in the park is a walk from her A stroll in the park is a walk from her um passeio num parque é uma caminhada para ela Hopes to be a dancer Hopes to be a dancer esperanças de ser uma dançarina A light at the end of a tunnel that's A light at the end of a tunnel that's uma luz no fim do túnel que Been going on forever Been going on forever vai continuar para sempre You don't understand why these people You don't understand why these people você não entende porque essas pessoas Are looking unfamiliar Are looking unfamiliar parecem estranhas So take my hand So take my hand Então pegue a minha mão I will walk you around in a mask I will walk you around in a mask eu vou te levar para andar por aí com uma máscara Why don't you tell me now Why don't you tell me now porque você não me conta.... Is it your face Is it your face E esse é o seu rosto That's got you down? That's got you down? que a deixa deprimida? Or is it your mind (mine) Or is it your mind (mine) Ou é a sua mente (minha) When no one's around? When no one's around? Quando ninguém está por perto? (Thinking thoughts of a suicide) (Thinking thoughts of a suicide) (pensando pensamentos suicidas) And is it your face (mine) And is it your face (mine) E esse é o seu rosto (minha) That's got you down? That's got you down? que a deixa deprimida? Or is it your mind Or is it your mind Ou é a sua mente When no one's around? When no one's around? Quando ninguém está por perto? And now when you leave in the dark And now when you leave in the dark E agora quando ela parte no escuro Inside everybody's answers Inside everybody's answers por dentro a resposta de todo mundo You're planning a way to abandon us You're planning a way to abandon us você está planejando uma forma de nos abandonar And live your life the way you like And live your life the way you like e viver sua vida como quiser Avoiding the urge to go sulk Avoiding the urge to go sulk evitando a necessidade de ficar emburrado In your remedial appearance In your remedial appearance em sua aparência resolvida Sara I only expect to see Sara I only expect to see Sara eu apenas espero ver The whole thing a little bit clearer The whole thing a little bit clearer tudo um pouco mais claro So take my hand So take my hand Então pegue a minha mão I will walk you around in a mask I will walk you around in a mask eu vou te levar para andar por aí com uma máscara Why don't you tell me now Why don't you tell me now porque você não me conta.... Is it your face Is it your face E esse é o seu rosto That's got you down? That's got you down? que a deixa deprimida? Or is it your mind (mine) Or is it your mind (mine) Ou é a sua mente (minha) When no one's around? When no one's around? Quando ninguém está por perto? (Thinking thoughts of a suicide) (Thinking thoughts of a suicide) (pensando pensamentos suicidas) And is it your face (mine) And is it your face (mine) E esse é o seu rosto That's got you down? That's got you down? que a deixa deprimida? Or is it your mind Or is it your mind Ou é a sua mente (minha) When no one's around? When no one's around? Quando ninguém está por perto? So take my hand So take my hand Então pegue a minha mão I will walk you around in a mask I will walk you around in a mask eu vou te levar para andar por aí com uma máscara Why don't you tell me now Why don't you tell me now porque você não me conta....

Composição: Chad I. Ginsburg/Jess Margera/Deron Miller





Mais tocadas

Ouvir CKY Ouvir