×
Original Corrigir

Coinleach Ghlas An Fhomhair

Campos de Restolho verde de Outono

Ar chonnlaigh ghlais an Fhoghmhair Ar chonnlaigh ghlais an Fhoghmhair Sobre os campos de restolho verde de Outono A stóirín gur dhearc mé uaim A stóirín gur dhearc mé uaim Eu vi você, minha querida Ba deas do chos i mbróig Ba deas do chos i mbróig Bonitos ficaram seus pés nos sapatos 'Sba ró-dheas do leagan siubhail 'Sba ró-dheas do leagan siubhail E maravilhoso seu andar ágil Do ghruaidh ar dhath na rósaí Do ghruaidh ar dhath na rósaí Seu cabelo da cor das rosas 'Sdo chúirníní bhí fighte dlúith 'Sdo chúirníní bhí fighte dlúith E seus cachos firmemente entrançados Monuar gan sinn 'ár bpósadh Monuar gan sinn 'ár bpósadh Infelizmente não estamos casados Nó'r bórd luinge 'triall 'un siubhail Nó'r bórd luinge 'triall 'un siubhail Ou a bordo do navio navegando Tá buachaillí na h-áite seo Tá buachaillí na h-áite seo Os meninos estão por aqui A' gartha 'gus ag éirghe teann A' gartha 'gus ag éirghe teann Rindo e ficando corajosos Is lucht na gcochán árd Is lucht na gcochán árd E o povo da palha alta? A' deánamh fáruis do mo chailín donn A' deánamh fáruis do mo chailín donn Estão fazendo da minha garota morena Dá ngluaiseadh Rí na Spáinne Dá ngluaiseadh Rí na Spáinne Se o Rei de Espanha Thar sáile 's a shlóighte cruinn Thar sáile 's a shlóighte cruinn Fosse para o estrangeiro com seus homens reunidos Bhrúighfinn féar is fásach Bhrúighfinn féar is fásach Eu aplainaria a grama e a grama da classe 'S bhéinn ar láimh le mo chailín donn 'S bhéinn ar láimh le mo chailín donn E eu estaria com a minha garota morena Ceannacht buaibh ar aontaigh' Ceannacht buaibh ar aontaigh' Comprar vacas na feira Dá mbínn agus mo chailín donn Dá mbínn agus mo chailín donn Se eu fosse? E minha garota morena Gluais is tar a chéad-searc Gluais is tar a chéad-searc Fosse e viesse o primeiro amor Nó go dtéidh muid thar Ghaoth-Bearra 'nonn Nó go dtéidh muid thar Ghaoth-Bearra 'nonn Até chegarmos a Gaoth-Bearra Go sgartar ó n-a chéile Go sgartar ó n-a chéile Até que nos separemos um do outro Bárr na gcraobh 's an eala ón tuinn Bárr na gcraobh 's an eala ón tuinn As partes superiores dos ramos e o cisne Ní sgarfar sin ó chéile Ní sgarfar sin ó chéile Das ondas? Isso não nos separará 'S níl ach baois díbh á chur 'n mur gcionn 'S níl ach baois díbh á chur 'n mur gcionn E é apenas loucura para você colocá-lo? Chuir mé leitir scríobhtha Chuir mé leitir scríobhtha Eu escrevi uma carta Annsoir mo sweetheart agus casaoid ghéar Annsoir mo sweetheart agus casaoid ghéar Para minha namorada e uma reclamação afiada Chuir sí chugam arís í Chuir sí chugam arís í Ela me enviou de volta Go rabh a croidhe istuigh i lár mo chléibh Go rabh a croidhe istuigh i lár mo chléibh Que seu coração estava dentro de mim Cum na h-eala is míne Cum na h-eala is míne Composição da pessoa artista? Ná'n síoda 's ná cluimh na n-éan Ná'n síoda 's ná cluimh na n-éan Mais fino do que seda ou penas de pássaro Nach trom an osna ghním-se Nach trom an osna ghním-se Pesado é meu suspiro Nuair a smaoitighim ar a bheith 'sgaradh léi Nuair a smaoitighim ar a bheith 'sgaradh léi Quando penso em estar separado dela 'Sé chuala m/e Dé Domhnaigh 'Sé chuala m/e Dé Domhnaigh Que eu ouvi no domingo Mar chómhrádh 'gabháil eadar mhnáibh Mar chómhrádh 'gabháil eadar mhnáibh Como conversa entre as mulheres Go rabh sí 'gabháil 'a pósadh Go rabh sí 'gabháil 'a pósadh Que ela ia se casar Ar óigfhear dá bhfuil san áit Ar óigfhear dá bhfuil san áit Para com um jovem do lugar A stóirín glac mo chomhairle A stóirín glac mo chomhairle Querida, siga meu conselho 'S a' foghmhar seo fan mar tá 'S a' foghmhar seo fan mar tá E este Outono fique como está 'S cha leigim le 'bhfuil beo thú 'S cha leigim le 'bhfuil beo thú E não diga a ninguém, meu amor A stór nó 's tú mo ghrádh A stór nó 's tú mo ghrádh Que você é meu amor

Composição: Jörgen Elofsson





Mais tocadas

Ouvir Clannad Ouvir