×
Original Corrigir

I Dreamed a Dream

Eu Tive um Sonho

Fantine Fantine There was a time when men were kind There was a time when men were kind Houve um tempo quando os homens eram amáveis When their voices were soft When their voices were soft Quando suas vozes eram suaves And their words inviting And their words inviting E suas palavras convidativas There was a time when love was blind There was a time when love was blind Houve um tempo quando o amor era cego And the world was a song And the world was a song E o mundo era uma canção And the song was exciting And the song was exciting E a canção era excitante There was a time There was a time Houve um tempo. Then it all went wrong Then it all went wrong então tudo deu errado I dreamed a dream in time gone by I dreamed a dream in time gone by Eu tive um sonho num tempo que já se foi When hope was high When hope was high Quando esperanças eram elevadas And life worth living And life worth living e valia a pena viver I dreamed that love would never die I dreamed that love would never die Eu sonhei que o amor nunca morreria I dreamed that god would be forgiving I dreamed that god would be forgiving Eu sonhei que Deus estaria perdoando Then i was young and unafraid Then i was young and unafraid Então eu era jovem e destemida And dreams were made and used and wasted And dreams were made and used and wasted Quando sonhos eram feitos e usados e perdidos There was no ransom to be paid There was no ransom to be paid Não havia nenhum resgate a ser pago No song unsung, no wine untasted No song unsung, no wine untasted Nenhuma canção desconhecida, nenhum vinho intocado But the tigers come at night But the tigers come at night Mas os tigres chegaram à noite With their voices soft as thunder With their voices soft as thunder Com suas vozes suaves como trovão As they tear your hope apart As they tear your hope apart Tal como eles rasgam sua esperança em pedaços And they turn your dream to shame And they turn your dream to shame Tal como eles transformam seus sonhos em vergonha He slept a summer by my side He slept a summer by my side Ele dormiu um verão ao meu lado He filled my days with endless wonder He filled my days with endless wonder Ele encheu meus dias de maravilha infinita He took my childhood in his stride He took my childhood in his stride Ele fez da minha infância o seu êxito But he was gone when autumn came But he was gone when autumn came Mas ele se foi quando o outono chegou And still i dream he'll come to me And still i dream he'll come to me E ainda sonho com ele vindo até a mim That we will live the years together That we will live the years together E nós viveríamos juntos os anos But there are dreams that cannot be But there are dreams that cannot be Mas há sonhos que não podem acontecer And there are storms we cannot weather And there are storms we cannot weather E há tempestades que não podemos desafiar I had a dream my life would be I had a dream my life would be Eu tive um sonho que minha vida iria ser So different from this hell i'm living So different from this hell i'm living Tão diferente deste inferno que estou vivendo So different now from what it seemed So different now from what it seemed Tão diferente agora do que parecia Now life has killed the dream i dreamed. Now life has killed the dream i dreamed. Agora a vida matou o sonho que tive






Mais tocadas

Ouvir Claude-Michel Schönberg Ouvir