×
Original Corrigir

Vecchia Roma

Velha Roma

Oggi er modernismo Oggi er modernismo Hoje o modernismo der novecentismo der novecentismo do novecentismo rinnovanno tutto va, rinnovanno tutto va, renovando tudo vai, e l'usanze antiche e semplici e l'usanze antiche e semplici e os costumes antigos e simples so' ricordi che sparischeno. so' ricordi che sparischeno. são lembranças que desaparecem. E tu Roma mia E tu Roma mia E a Roma minha senza nostargia senza nostargia sem nostalgia segui la modernità, segui la modernità, segue a modernidade, fai la progressista, l'universalista, fai la progressista, l'universalista, faz a progressista, a universalista, dici okey, hallo, thank you, ja ja. dici okey, hallo, thank you, ja ja. diz okey, hallo, thank you, ja ja. Vecchia Roma Vecchia Roma Velha Roma sotto la luna sotto la luna sob a lua nun canti più nun canti più não cantas mais li stornelli, li stornelli, os estorninhos, le serenate de gioventù. le serenate de gioventù. as serenatas da juventude. Er progresso Er progresso O progresso t'ha fatta grande t'ha fatta grande te fez grande ma sta città, ma sta città, mas esta cidade, nun è quella nun è quella não é aquela 'ndo se viveva tant'anni fa. 'ndo se viveva tant'anni fa. onde se vivia tantos anos atrás. Più nun vanno Più nun vanno Não vão mais l'innamorati l'innamorati os namorados per Lungo Tevere, per Lungo Tevere, pelo Lungo Tevere, a rubasse li baci a mille a rubasse li baci a mille a roubar-se os beijos a mil sotto all'arberi. sotto all'arberi. sob as arvores. E li sogni E li sogni E os sonhos sognati all'ombra sognati all'ombra sonhados na sombra d'un cielo blù, d'un cielo blù, de um céu azul, so' ricordi der tempo bello so' ricordi der tempo bello são lembranças do tempo belo che nun c'è più. che nun c'è più. que não existe mais. Mo le regazzette Mo le regazzette Agora as garotinhas con le polacchette con le polacchette com as botinhas certo nun le vedi più. certo nun le vedi più. de certo não se vêem mais. Gli abiti scollati porteno Gli abiti scollati porteno Os vestidos com decote usam controluce trasparischeno. controluce trasparischeno. em contraluz transparecem. Senza complementi, Senza complementi, Sem cerimônias, nei caffè le senti nei caffè le senti nos cafés se ouvem de politica parlar, de politica parlar, de política falar, vanno a ogni comizio, chiedono il divorzio vanno a ogni comizio, chiedono il divorzio vão a cada comício, pedem o divorcio mentre a casa se stà a digiunar. mentre a casa se stà a digiunar. enquanto em casa fica-se a jejuar. Più nun vanno Più nun vanno Não vão mais l'innamorati l'innamorati os namorados per Lungo Tevere, per Lungo Tevere, pelo Lungo Tevere, a rubasse li baci a mille a rubasse li baci a mille a roubar-se os beijos a mil sotto all'arberi. sotto all'arberi. sob as arvores. E li sogni E li sogni E os sonhos sognati all'ombra sognati all'ombra sonhados na sombra d'un cielo blù, d'un cielo blù, de um céu azul, so' ricordi der tempo bello so' ricordi der tempo bello são lembranças do tempo belo che nun c'è più. che nun c'è più. que não existe mais.

Composição: Martelli / Ruccione





Mais tocadas

Ouvir Claudio Villa Ouvir