You want confrontation without knowing what you're gonna hit You want confrontation without knowing what you're gonna hit Você quer um confronto sem saber o que vai acertar You kick up shit in all directions but no one seems to benefit You kick up shit in all directions but no one seems to benefit Você joga merda em todo lugar mas ninguém vê beneficio You waste your hate on decent people who don't deserve to feel your pain You waste your hate on decent people who don't deserve to feel your pain Você joga seu ódio nas pessoas decentes que não precisam sentir sua dor You keep on breaking your confidence down until you drive yourself insane You keep on breaking your confidence down until you drive yourself insane Você continua quebrando sua confiança até você ficar completamente insano You make accusations to justify your own abuse You make accusations to justify your own abuse Você faz acusações para justificar seu próprio abuso Instead of just directing your anger where it could come to some use Instead of just directing your anger where it could come to some use Ao invés de direcionar sua raiva para um lugar onde poderia ser útil You turn your back on bigger problems and let them go over your head You turn your back on bigger problems and let them go over your head Você dá as costas aos maiores problemas e deixa que eles passem pela sua cabeça And then you turn someone you know into your biggest threat instead And then you turn someone you know into your biggest threat instead E então você vira alguém que você conhece sua maior ameaça em vez disso You want confrontation You want confrontation Você quer um confronto? You want confrontation You want confrontation Você quer um confronto? You want confrontation You want confrontation Você quer um confronto? You want confrontation You want confrontation Você quer um confronto? Everything you say is bullshit so don't raise your fucking voice Everything you say is bullshit so don't raise your fucking voice Tudo que você fala é lixo então não aumente a porra da voz All you ever do is scream just for the sake of making noise All you ever do is scream just for the sake of making noise Tudo que você faz é gritar para o bem de fazer barulho Cos' you want confrontation Cos' you want confrontation Porque você quer um confronto Cos' you want confrontation Cos' you want confrontation Porque você quer um confronto What's your motivation when you start to yell and shout What's your motivation when you start to yell and shout Qual é a sua motivação quando você começa a gritar If you don't know when to be patient how can you learn to let it out? If you don't know when to be patient how can you learn to let it out? Se você não sabe quando ser paciente como você pode aprender a deixa-lo sair? You can't react without all sense of logic that's like beating yourself with your fist You can't react without all sense of logic that's like beating yourself with your fist Você não pode reagir sem senso de lógica como batendo em si mesmo com o punho Tell me what you can accomplish if you can't even learn to resist Tell me what you can accomplish if you can't even learn to resist Me diga o que você pode cumprir se não pode nem mesmo resistir You make accusations faster than you throw a dart You make accusations faster than you throw a dart Você faz acusações mais rápido do que joga um dardo If you don't where you should aim it how can you turn hate into art If you don't where you should aim it how can you turn hate into art Se você não sabe onde mirar e nem como transformar sua raiva em arte Stay focused on the things that annoy or be caught in the same trap you set Stay focused on the things that annoy or be caught in the same trap you set Fique focado nas mesmas coisas que são estranhas ou você será pego na mesma armadilha que fez Becos' no one will need to destroy you if you're chasing your own silhouette Becos' no one will need to destroy you if you're chasing your own silhouette Porque ninguém precisa destruir se você perseguir sua própria silhueta You want confrontation You want confrontation Você quer um confronto? You want confrontation You want confrontation Você quer um confronto? You want confrontation You want confrontation Você quer um confronto? You want confrontation You want confrontation Você quer um confronto? Everything you say is bullshit so don't raise your fucking voice Everything you say is bullshit so don't raise your fucking voice Tudo que você fala é lixo então não aumente a porra da voz All you ever do is scream just for the sake of making noise All you ever do is scream just for the sake of making noise Tudo que você faz é gritar para o bem de fazer barulho Cos' you want confrontation i'll give you confrontation Cos' you want confrontation i'll give you confrontation Porque você quer um confronto eu vou te dar um confronto Cos' you want confrontation i'll give you confrontation Cos' you want confrontation i'll give you confrontation Porque você quer um confronto eu vou te dar um confronto You want confrontation, well that's what you're gonna get You want confrontation, well that's what you're gonna get Você quer um confronto, é isso que vai ter You want confrontation, you ain't seen nothing yet You want confrontation, you ain't seen nothing yet Você quer um confronto, você não viu nada ainda You want confrontation, what's the fucking use You want confrontation, what's the fucking use Você quer um confronto, qual é a porra da utilidade You want confrontation, have you got a good excuse You want confrontation, have you got a good excuse Você quer um confronto, você tem uma boa desculpa? You want confrontation, is that the best that you can do You want confrontation, is that the best that you can do Você quer um confronto, é o melhor que pode fazer? You want confrontation, tell me something new You want confrontation, tell me something new Você quer um confronto, me diga algo novo You want confrontation, who's confronting who You want confrontation, who's confronting who Você quer um confronto, quem está confrontando quem You want confrontation, now i'm confronting you You want confrontation, now i'm confronting you Você quer um confronto, agora eu estou confrontando você