×
Original Corrigir

Do What I Say

Faça o Que Eu Mando

Don't to this don't do that Don't to this don't do that Não faça isso não faça aquilo Don't you ever talk back Don't you ever talk back Nunca me responda Don't speak with food in your mouth Don't speak with food in your mouth Não fale com comida na sua boca Just keep quiet while the grown ups are talking Just keep quiet while the grown ups are talking Apenas fique quieto enquanto os adultos estão conversando I'm not being mean I'm just being fair I'm not being mean I'm just being fair Não estou sendo cruel eu estou sendo justo It's just because I really care It's just because I really care É só porque eu me preocupo com você You know that I love you You know that I love you Você sabe que eu te amo But shut your mouth you just have to do what I say But shut your mouth you just have to do what I say Mas cale sua boca e faça o que eu mando I don't want you to lie I don't want you to lie Não quero que você minta You're much too old to cry You're much too old to cry Você é muito velho para chorar You're just to young to know You're just to young to know Você é muito novo para saber But when you're older you'll understand But when you're older you'll understand Mas quando ficar mais velho você vai entender You are mine I own you You are mine I own you Você é meu eu sou seu dono Look at me I'm talking to you Look at me I'm talking to you Olhe para mim quando estiver falando com você Don't use that tone to me Don't use that tone to me Não use esse tom para mim So shut your mouth you just have to do what I say So shut your mouth you just have to do what I say Então cale sua boca e faça o que eu mando When I grow up there will be a day When I grow up there will be a day Quando eu crescer vai ter um dia When everybody has to do what I say When everybody has to do what I say Que todo mundo vai ter que fazer o que eu mando When I grow up there will be a day When I grow up there will be a day Quando eu crescer vai ter um dia When everybody has to do it my way When everybody has to do it my way Que todo mundo vai ter que fazer do meu jeito I've paid to raise you good I've paid to raise you good Eu paguei para que crescesse bem Done everything I could so don't you dare to say Done everything I could so don't you dare to say Eu fiz tudo que pude então não ouse dizer That I ever cared about you anyway That I ever cared about you anyway Que eu nunca liguei para você I gave you good food to eat I gave you good food to eat Eu te dei comida para comer I kept you on your feet I kept you on your feet Eu te deixei de pé I gave you all my good advice I gave you all my good advice Eu te dei todos meus bons avisos Not once did I hear you thank me for all that I've done Not once did I hear you thank me for all that I've done Sequer uma vez escutei obrigado por tudo que eu fiz You don't know anything You don't know anything Você não sabe de nada About my suffering About my suffering Sobre meu sofrimento I went through a lot of pain I went through a lot of pain Eu passei por um monte de dor Just to get you where you are today Just to get you where you are today Para deixar você do jeito que está hoje If I ever hit you If I ever hit you Se eu te bater It's because I have to It's because I have to É porque eu preciso You have done something wrong You have done something wrong Você fez algo errado And you deserve the punishment, you'll have to pay And you deserve the punishment, you'll have to pay E merece punição, você vai ter que pagar When I grow up there will be a day When I grow up there will be a day Quando eu crescer vai ter um dia When everybody has to do what I say When everybody has to do what I say Que todo mundo vai ter que fazer o que eu mando When I grow up there will be a day When I grow up there will be a day Quando eu crescer vai ter um dia When everybody has to do it my way When everybody has to do it my way Que todo mundo vai ter que fazer do meu jeito Don't ask me why not Don't ask me why not Não me pergunte porque não Be glad with what you've got Be glad with what you've got Agradeça pelo que tem DOn't tell me you're alone DOn't tell me you're alone Não me diga que está sozinho You should be glad that you have a home You should be glad that you have a home Você deveria estar feliz que tem casa Just look me in the eyes Just look me in the eyes Me olhe nos meus olhos You have to realize You have to realize Você tem que entender I make the rules that's it I make the rules that's it Eu faço as regras e é isso It's for your own good so you have to do what I say It's for your own good so you have to do what I say É para seu próprio bem então fala o que eu mando When I grow up there will be a day When I grow up there will be a day Quando eu crescer vai ter um dia When everybody has to do what I say When everybody has to do what I say Que todo mundo vai ter que fazer o que eu mando When I grow up there will be a day When I grow up there will be a day Quando eu crescer vai ter um dia When everybody has to do it my way When everybody has to do it my way Que todo mundo vai ter que fazer do meu jeito

Composição: Andre Skaug / Bård Torstensen / Erlend Ottem / Jocke Skog / Micke Dahlén / Ottar Vigerstøl / Zak Tell





Mais tocadas

Ouvir Clawfinger Ouvir