×
Original Corrigir

The Difference

A Diferença

(Destinee) (Destinee) (Destinee) Within empty walls, Within empty walls, Entre paredes vazias, I've been talking to myself again I've been talking to myself again Eu estou falando comigo mesma, de novo You don't hear a word You don't hear a word Você não ouve uma palavra Why bother to explain it when Why bother to explain it when Mas deu ao trabalho de explicar que quando You say that I should try You say that I should try Você diz que eu deveria tentar But I feel I'm half alive But I feel I'm half alive Mas eu, me sinto tão viva the rest of me is somewhere else the rest of me is somewhere else O resto de mim está em outro lugar (Chorus) (Chorus) (Refrão) I wish the world would just spin faster I wish the world would just spin faster Queria que o mundo girasse mais rápido Get to my happy ever after. Get to my happy ever after. E ir direto pro meu "Felizes Para Sempre" You're looking at me, You're looking at me, Você está olhando para mim, You're waiting to see the difference, You're waiting to see the difference, Você está esperando para ver a diferença, The difference in me. The difference in me. A diferença em mim. And you keep telling me to grow up, And you keep telling me to grow up, E você continua me dizendo que eu preciso crescer But why should I, it's never good enough But why should I, it's never good enough Por que eu deveria, nunca é bom o suficiente How could I be when you never How could I be when you never Como eu poderia ser, quando você nunca see the difference, see the difference, vê a diferença, The difference in me. The difference in me. A diferença em mim. (Destinee) (Destinee) (Destinee) I don't wanta fight I don't wanta fight Eu não quero brigar Don't care whose right or wrong anymore. Don't care whose right or wrong anymore. Não se importam mais com o que é certo ou errado. I'm sick of all this pain I'm sick of all this pain Estou cansada de toda essa dor Can it be the way it was before Can it be the way it was before Poderia ser do jeito que era antes When I always made you smile When I always made you smile Quando eu sempre te fazia sorrir Seems it's been a while Seems it's been a while Parece que se foi esse tempo but now you're always out of reach but now you're always out of reach Mas agora você está sempre fora do alcance (Chorus) (Chorus) (Refrão) I wish the world would just spin faster I wish the world would just spin faster Queria que o mundo girasse mais rápido Get to my happy ever after. Get to my happy ever after. E ir direto pro meu "Felizes Para Sempre" You're looking at me, You're looking at me, Você está olhando para mim, You're waiting to see the difference, You're waiting to see the difference, Você está esperando para ver a diferença, The difference in me. The difference in me. A diferença em mim. And you keep telling me to grow up, And you keep telling me to grow up, E você continua me dizendo que eu preciso crescer But why should I, it's never good enough But why should I, it's never good enough Por que eu deveria, nunca é bom o suficiente How could I be when you never How could I be when you never Como eu poderia ser, quando você nunca see the difference, see the difference, vê a diferença, The difference in me. The difference in me. A diferença em mim. the difference, the difference, a diferença, the difference in me the difference in me a diferença em mim (Ariel) (Ariel) (Ariel) You say that I should try You say that I should try Você, diz que eu deveria tentar But I feel that I'm half alive But I feel that I'm half alive Mas eu, sinto que estou meio viva And the rest of me is somewhere else And the rest of me is somewhere else O resto de mim está em algum lugar (Paris) (Paris) (Paris) I wish the world would just spin faster I wish the world would just spin faster Queria que o mundo girasse mais rápido Get to my happy ever after. Get to my happy ever after. E ir direto pro meu "Felizes Para Sempre" You're looking at me, You're looking at me, Você está olhando para mim, You're waiting to see the difference, You're waiting to see the difference, Você está esperando para ver a diferença, The difference in me. The difference in me. A diferença em mim. You keep telling me to grow up, You keep telling me to grow up, E você continua me dizendo que eu preciso crescer But why should I, it's never good enough But why should I, it's never good enough Por que eu deveria, nunca é bom o suficiente How could I be when you never How could I be when you never Como eu poderia ser, quando você nunca see the difference, see the difference, vê a diferença, The difference in me. The difference in me. A diferença em mim. I changed my hair I changed my hair Eu mudei meu cabelo And I through my clothes And I through my clothes E mudei o estilo das minhas roupas And you say that you see but you And you say that you see but you E você diz que você vê, mas você don't notice the difference, don't notice the difference, não vê a diferença, The difference, the difference in me. The difference, the difference in me. A diferença, a diferença em mim. I am the same as I was before. I am the same as I was before. Eu não sou a mesma que eu era antes. I'm not afraid to walk right out that door. I'm not afraid to walk right out that door. Eu não tenho medo de entrar direito por aquela porta. (Destinee) (Destinee) (Destinee) See the difference, the difference in me. See the difference, the difference in me. Veja a diferença, a diferença em mim.






Mais tocadas

Ouvir Clique Girlz Ouvir