×
Original Corrigir

Time's Up

Acabou o Tempo

[DESTINEE] [DESTINEE] [DESTINEE] Yeah, yeah, yeah, yeah... Yeah, yeah, yeah, yeah... Yeah, yeah, yeah, yeah... I've played the song, now it drives me crazy I've played the song, now it drives me crazy Eu toquei a musica, agora isso me deixa louca I've run the race, now I'm way too lazy I've run the race, now I'm way too lazy Eu corri a corrida, agora eu estou muito atrasada This love of ours, is so sad it makes me laugh today This love of ours, is so sad it makes me laugh today O nosso amor é tão triste, que hoje me faz rir Seems a little different, hard to say Seems a little different, hard to say Parece um pouco diferente, difícil de falar But it looks like the end. But it looks like the end. Mas isso se parece com o fim [REFRÃO] [REFRÃO] [REFRÃO] Times up Times up Acabou o tempo Promise this time I get enough Promise this time I get enough Prometo que agora eu vou sair Better we slam the door shut Better we slam the door shut Melhor do que bater na porta fechada Didn't you know, if nothing changes, nothing changes Didn't you know, if nothing changes, nothing changes Caso você não saiba, nada muda, nada muda Times up Times up Acabou o tempo Promise this time I get enough Promise this time I get enough Prometo que agora eu vou sair Better we turn the lights off Better we turn the lights off Melhor do que correr contra a luz desligada Love is a train we wait for it Love is a train we wait for it O amor é um trem, a gente espera por ele Even when it's gone Even when it's gone Mesmo quando ele já passou It's gone... I'ts gone... It's gone... I'ts gone... Já passou... Ele já passou... [ARIEL] [ARIEL] [ARIEL] We've served the way, to hit the short end We've served the way, to hit the short end Nós surfamos a onda e acabamos batento numa pedra We've squeezed the fruit, till there no more juice left We've squeezed the fruit, till there no more juice left Nós vamos apertar a fruta, até não sair mais suco We've both so good, good at keeping up the lie We've both so good, good at keeping up the lie Nós dois somos bons, bons em continuar nessa mentira We can get it in prospective, kiss my lips We can get it in prospective, kiss my lips Nós podemos ficar na perspectiva, beije meus lábios Live is what we make it Live is what we make it A vida é a gente que faz [REFRÃO] [REFRÃO] [REFRÃO] Times up Times up Acabou o tempo Promise this time I get enough Promise this time I get enough Prometo que agora eu vou sair Better we slam the door shut Better we slam the door shut Melhor do que bater na porta fechada Didn't you know, if nothing changes, nothing changes Didn't you know, if nothing changes, nothing changes Caso você não saiba, nada muda, nada muda Times up Times up Acabou o tempo Promise this time I get enough Promise this time I get enough Prometo que agora eu vou sair Better we turn the lights off Better we turn the lights off Melhor do que correr contra a luz desligada Love is a train we wait for it Love is a train we wait for it O amor é um trem, a gente espera por ele Even when it's gone Even when it's gone Mesmo quando ele já passou [PARIS] [PARIS] [PARIS] As I'm waving you goodbye, I-I want you to smile As I'm waving you goodbye, I-I want you to smile Como eu estou destruindo o seu tchau, E-eu quero ver você sorrir Save the picture in your frame, file it right next to my name Save the picture in your frame, file it right next to my name Guarde uma foto na moldura, guarde isso com o meu nome I'm willing to die, but love willing to try, but not willing to let love I'm willing to die, but love willing to try, but not willing to let love Eu estou a beira de morrer de amor, tentando, mas não morrendo por uma mentira I know, that this cakes already baked, now it's burning, burning! I know, that this cakes already baked, now it's burning, burning! Eu sei, agora o bolo já está assado, agora está queimando, queimando! [ARIEL] [ARIEL] [ARIEL] We can get it in prospective, kiss my lips We can get it in prospective, kiss my lips Nós podemos ficar na perspectiva, beije meus lábios [DESTINEE] [DESTINEE] [DESTINEE] Live is what we make it Live is what we make it A vida é o que a gente faz dela [REFRÃO] [REFRÃO] [REFRÃO] Times up Times up Acabou o tempo Promise this time I get enough Promise this time I get enough Prometo que agora eu vou sair Better we slam the door shut Better we slam the door shut Melhor do que bater na porta fechada Didn't you know, if nothing changes, nothing changes Didn't you know, if nothing changes, nothing changes Caso você não saiba, nada muda, nada muda Times up Times up Acabou o tempo Promise this time I get enough Promise this time I get enough Prometo que agora eu vou sair Better we turn the lights off Better we turn the lights off Melhor do que correr contra a luz desligada Love is a train we wait for it Love is a train we wait for it O amor é um trem, a gente espera por ele Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Even when it's gone Even when it's gone Mesmo quando ele já passou Even when it's gone Even when it's gone Mesmo quando ele já passou Nothing changes, nothing changes Nothing changes, nothing changes Nada muda, Nada muda Times up Times up Acabou o tempo Promise this time I get enough Promise this time I get enough Prometo que agora eu vou sair Better we turn the lights off Better we turn the lights off Melhor do que correr contra a luz desligada Love is a train we wait for it Love is a train we wait for it O amor é um trem, a gente espera por ele Even when it's gone Even when it's gone Mesmo quando ele já passou






Mais tocadas

Ouvir Clique Girlz Ouvir