×
Original Corrigir

Don't Waste Your Breath

Não perca seu tempo

Despite your efforts and best attempts Despite your efforts and best attempts Apesar de seus esforços e as melhores tentativas And all the stab wounds in our chest And all the stab wounds in our chest E todas as facadas em nosso peito We find a way We find a way Encontramos uma maneira To keep our heads up high To keep our heads up high Para manter a cabeça erguida Through everything until the day we die Through everything until the day we die Através de tudo, até o dia em que morrer Maybe you don't think I think for myself Maybe you don't think I think for myself Talvez você não acha que eu penso por mim I hear you tell me one thing then see you do something else I hear you tell me one thing then see you do something else Ouvi dizer que você me diga uma coisa, então vê-lo fazer outra coisa I've had enough prejudice against me I've had enough prejudice against me Eu tive bastante preconceito contra mim So don't just assume I need to be told what to believe So don't just assume I need to be told what to believe Portanto, não basta supor que eu preciso ser dito que acreditar We've become so different from who we used to be We've become so different from who we used to be Nós nos tornamos tão diferente do que costumávamos ser Don't waste your breath Don't waste your breath Não desperdice o seu fôlego That just won't work for me That just won't work for me Isso só não vai funcionar para mim I've already decided who I want to be I've already decided who I want to be Eu já decidi que eu quero ser Although I used to be like you Although I used to be like you Embora eu costumava ser como você I found the road to my own truth I found the road to my own truth Eu encontrei o caminho para a minha própria verdade It's just a matter of time until you come around too It's just a matter of time until you come around too É apenas uma questão de tempo até que você chega perto demais This fight is near; it's impending fate This fight is near; it's impending fate Esta luta é perto, é destino iminente The swelling waves are going to break The swelling waves are going to break As ondas inchaço vão quebrar We're heading for disaster; it's the end We're heading for disaster; it's the end Estamos indo para o desastre, é o fim There isn't much more that I can take There isn't much more that I can take Não há muito mais que eu possa ter We've become so different from who we used to be We've become so different from who we used to be Nós nos tornamos tão diferente do que costumávamos ser Don't waste your breath Don't waste your breath Não desperdice o seu fôlego That just won't work for me That just won't work for me Isso só não vai funcionar para mim I've already decided who I want to be I've already decided who I want to be Eu já decidi que eu quero ser Although I used to be like you Although I used to be like you Embora eu costumava ser como você I found the road to my own truth I found the road to my own truth Eu encontrei o caminho para a minha própria verdade It's just a matter of time until you come around too It's just a matter of time until you come around too É apenas uma questão de tempo até que você chega perto demais I've pulled the wool back and allowed myself to see I've pulled the wool back and allowed myself to see Eu puxei a lã para trás e me permiti ver I'm finding out what it's like to be myself and free I'm finding out what it's like to be myself and free Estou descobrindo o que é ser eu mesmo e livre Starting to see the world through a different set of eyes Starting to see the world through a different set of eyes Começando a ver o mundo através de um conjunto diferente de olhos I'm feeling wide awake and finally living my own life I'm feeling wide awake and finally living my own life Estou me sentindo bem acordado e, finalmente, viver a minha própria vida We've become so different from who we used to be We've become so different from who we used to be Nós nos tornamos tão diferente do que costumávamos ser Don't waste your breath Don't waste your breath Não desperdice o seu fôlego That just won't work for me That just won't work for me Isso só não vai funcionar para mim I've already decided who I want to be I've already decided who I want to be Eu já decidi que eu quero ser Although I used to be like you Although I used to be like you Embora eu costumava ser como você I found the road to my own truth I found the road to my own truth Eu encontrei o caminho para a minha própria verdade It's just a matter of time until you come around too It's just a matter of time until you come around too É apenas uma questão de tempo até que você chega perto demais Ooh-whoa-oh Ooh-whoa-oh Ooh-whoa-oh Ooh-whoa Ooh-whoa Ooh-whoa Ooh-whoa-oh-ah-oh-oh Ooh-whoa-oh-ah-oh-oh Ooh-whoa-oh-ah-oh-oh Ooh-whoa-oh Ooh-whoa-oh Ooh-whoa-oh Ooh-whoa Ooh-whoa Ooh-whoa Ooh-whoa-oh-ah-oh-oh Ooh-whoa-oh-ah-oh-oh Ooh-whoa-oh-ah-oh-oh

Composição: Close to Home/Andrew Wade





Mais tocadas

Ouvir Close To Home Ouvir