Me acompañaste en mis buenos momentos Me acompañaste en mis buenos momentos Você me acompanhou nos meus momentos bons Te vi en las malas, seguías aquí Te vi en las malas, seguías aquí Te vi nos momentos ruins, você continuava aqui Parece que se nos acaba el tiempo Parece que se nos acaba el tiempo Parece que o nosso tempo está chegando ao fim Ya estoy más grande, y tú Ya estoy más grande, y tú Eu já estou mais velho, e você Cómo has cambiado desde que te vi Cómo has cambiado desde que te vi Você mudou tanto desde a primeira vez que ti No hay peor despedida como la que no planeamos No hay peor despedida como la que no planeamos Não tem despedida pior do que aquela que não planejamos Oh, no Oh, no Ai, não Por favor, no me pidas que me quede Por favor, no me pidas que me quede Por favor, não me peça para ficar Porque ya lo hablamos, ya tú y yo lo hablamos Porque ya lo hablamos, ya tú y yo lo hablamos Porque já conversamos sobre isso, você e eu já conversamos sobre isso Y que valga la pena Y que valga la pena E vamos fazer valer a pena La última canción La última canción A última música Mira a dónde he llegado Mira a dónde he llegado Olha onde eu cheguei Gracias a ti por darme el empujón Gracias a ti por darme el empujón Obrigado por me dar o empurrão Pero si la noche sale, los días se acaban Pero si la noche sale, los días se acaban Mas quando anoitecer, os dias terão acabado La vida sigue sin tú y sin yo La vida sigue sin tú y sin yo A vida vai continuar sem você e sem mim No olvidaré No olvidaré Eu não vou esquecer Que cantarte a ti, pa' mí, fue lo mejor Que cantarte a ti, pa' mí, fue lo mejor Que cantar pra você foi a melhor coisa pra mim Uh, yeah Uh, yeah Ui, sim Ven, mamita, ven, que Ven, mamita, ven, que Vem, gatinha, vem, que Quiero recordarme la primera cita y el reggaetón lento Quiero recordarme la primera cita y el reggaetón lento Quero relembrar o primeiro encontro e o reggaeton lento Sé que no es tan fácil Sé que no es tan fácil Eu sei que não é tão fácil Hey, DJ, párame la música y también el tiempo Hey, DJ, párame la música y también el tiempo Ei, DJ, pare a música e também o tempo Y que no se olvide de mí, quisiera Y que no se olvide de mí, quisiera Eu gostaria que ela não se esquecesse de mim Y que ese cometa que vi le diera Y que ese cometa que vi le diera E que aquele cometa que avistei lhe desse To' esos deseos y toda la buena To' esos deseos y toda la buena Todos os desejos e toda a boa energia Que ella me ha tirado en toda mi carrera (oh) Que ella me ha tirado en toda mi carrera (oh) Que ela me mandou em toda minha carreira (oh) No hay peor despedida como la que no planeamos No hay peor despedida como la que no planeamos Não tem despedida pior do que aquela que não planejamos (Oh, no) (Oh, no) (Ai, não) Ay, por favor, no me pidas que me quede Ay, por favor, no me pidas que me quede Ai, por favor, não me peça para ficar Porque ya lo hablamos, ya tú y yo lo hablamos Porque ya lo hablamos, ya tú y yo lo hablamos Porque já conversamos sobre isso, você e eu já conversamos sobre isso Y que valga la pena Y que valga la pena E vamos fazer valer a pena La última canción La última canción A última música Mira a dónde he llegado Mira a dónde he llegado Olha onde eu cheguei Gracias a ti por darme el empujón Gracias a ti por darme el empujón Obrigado por me dar o empurrão Pero si la noche sale, los días se acaban Pero si la noche sale, los días se acaban Mas quando anoitecer, os dias terão acabado La vida sigue sin tú y sin yo La vida sigue sin tú y sin yo A vida vai continuar sem você e sem mim No olvidaré No olvidaré Eu não vou esquecer Que cantarte a ti, pa' mí, fue lo mejor Que cantarte a ti, pa' mí, fue lo mejor Que cantar pra você foi a melhor coisa pra mim No, no lo olvidaré No, no lo olvidaré Não, eu não vou esquecer Que cantarte a ti, pa' mí, fue lo mejor Que cantarte a ti, pa' mí, fue lo mejor Que cantar pra você foi a melhor coisa pra mim