Eres luz en mi ventana Eres luz en mi ventana Você é a luz na minha janela A cualquier hora del año A cualquier hora del año Em qualquer época do ano Quiero besos pa' desayunar Quiero besos pa' desayunar Quero beijos para o café da manhã Con tu cariño es más bonito despertar Con tu cariño es más bonito despertar Com seu carinho, é mais bonito despertar Eres tú la brisa fresca Eres tú la brisa fresca Você é a brisa fresca Tu sonrisa me alimenta Tu sonrisa me alimenta Seu sorriso me alimenta Se me acaban las palabras Se me acaban las palabras Eu fico sem palavras Pa' escribirte poesías Pa' escribirte poesías Para te escrever poesias Y sin tu amor yo me asfixio Y sin tu amor yo me asfixio E sem o seu amor, eu sufoco Eres mi aire, eres mi agua, eres mi vicio Eres mi aire, eres mi agua, eres mi vicio Você é meu ar, é minha água, é meu vício Tan sencilla y discreta Tan sencilla y discreta Tão simples e discreta Eres perfecta para mí Eres perfecta para mí Você é perfeita para mim Primera cita y ya me enamoré de ti Primera cita y ya me enamoré de ti Primeiro encontro e já me apaixonei por você ¿Qué le hago yo? El amor es así ¿Qué le hago yo? El amor es así E o que faço agora? O amor é assim Primera cita y ya me enamoré Primera cita y ya me enamoré Primeiro encontro e já me apaixonei Hoy mi alma se viste de etiqueta Hoy mi alma se viste de etiqueta Hoje minha alma se veste elegante Pa' que tu vuelvas a mí, a mí Pa' que tu vuelvas a mí, a mí Para que você volte para mim, para mim A mí, a mí A mí, a mí Para mim, para mim Quiero vigilar tus sueños Quiero vigilar tus sueños Quero vigiar seus sonhos Aliviar tus pesadillas Aliviar tus pesadillas Aliviar seus pesadelos Me convierto en lo que me pidas Me convierto en lo que me pidas Eu me tornarei o que você me pedir En la tristeza yo te muestro la salida En la tristeza yo te muestro la salida Na tristeza, eu te mostro a saída Sanaré tus heridas Sanaré tus heridas Eu vou curar suas feridas Para que seas feliz Para que seas feliz Para que você seja feliz Primera cita y ya me enamoré de ti Primera cita y ya me enamoré de ti Primeiro encontro e já me apaixonei por você ¿Qué le hago yo? El amor es así ¿Qué le hago yo? El amor es así E o que faço agora? O amor é assim Primera cita y ya me enamoré Primera cita y ya me enamoré Primeiro encontro e já me apaixonei Hoy mi alma se viste de etiqueta Hoy mi alma se viste de etiqueta Hoje minha alma se veste elegante Pa' que tu vuelvas Pa' que tu vuelvas Para que você volte Yo no te regalo estrellas Yo no te regalo estrellas Eu não te presenteio com estrelas Yo te traigo melodías Yo te traigo melodías Eu te trago melodias Y con un poquito de color Y con un poquito de color E com um pouco de cor Pinto el gris de tus días Pinto el gris de tus días Pinto o cinza dos seus dias Entra sin tocar la puerta Entra sin tocar la puerta Entre sem bater na porta Que yo te la dejo abierta Que yo te la dejo abierta Que vou deixar aberta para você Primera cita, yo te quiero Primera cita, yo te quiero Primeiro encontro, eu te amo Ay, qué le voy a hacer Ay, qué le voy a hacer Oh, o que eu vou fazer? Con esa carita tan linda Con esa carita tan linda Com esse rosto tão lindo Cómo no te voy a querer Cómo no te voy a querer Como não vou te querer? Primera cita, yo te quiero Primera cita, yo te quiero Primeiro encontro, eu te amo Ay, qué le voy a hacer Ay, qué le voy a hacer Oh, o que eu vou fazer? Qué locura, en la primera cita Qué locura, en la primera cita Que loucura, no primeiro encontro Me enamoré de esta mujer Me enamoré de esta mujer Me apaixonei por essa mulher Primera cita y ya me enamoré de ti Primera cita y ya me enamoré de ti Primeiro encontro e já me apaixonei por você ¿Qué le hago yo? El amor es así ¿Qué le hago yo? El amor es así E o que faço agora? O amor é assim Primera cita y ya me enamoré Primera cita y ya me enamoré Primeiro encontro e já me apaixonei Hoy mi alma se viste de etiqueta Hoy mi alma se viste de etiqueta Hoje minha alma se veste elegante Pa' que tu vuelvas a mí, a mí Pa' que tu vuelvas a mí, a mí Para que você volte para mim, para mim