I come from rock that came from nothing. I come from rock that came from nothing. Eu venho da pedra que não veio de nada. I come from dead to copulate and condescend. I come from dead to copulate and condescend. Eu venho do morto se copular e condescender. So here I scream in coincidence, and there you listen without hearing a word. So here I scream in coincidence, and there you listen without hearing a word. Tão aqui eu grito em coincidência, e lá você escuta sem ouvir uma palavra. Still it took me a year to hear a thing. Still it took me a year to hear a thing. Ainda me levou um ano para ouvir uma coisa. Have patience as the combination waits to form one ounce of trust, Have patience as the combination waits to form one ounce of trust, Tenha paciência como a combinação espera formar uma onça de confiança, And your faith the same. And your faith the same. E sua fé o mesmo. I came from dead to copulate and condescend. I came from dead to copulate and condescend. Eu vim do morto se copular e condescender. I'll have them all. I'll have them all. Eu os terei tudo. By law I am not worth more than they. By law I am not worth more than they. Através de lei eu não valho mais que eles. So I'll spawn a fortune. So I'll spawn a fortune. Assim eu gerarei uma fortuna. I'll spin the web for the last imposter as it prepares to make it's way. I'll spin the web for the last imposter as it prepares to make it's way. Eu girarei a teia para o último imposter como prepara fazer isto é modo. I am not worth more than he they ask. I am not worth more than he they ask. Eu não valho mais que ele que eles perguntam. And Darwin gave you the science to use bigotry and come off scholarly. And Darwin gave you the science to use bigotry and come off scholarly. E Darwin lhe deu a ciência para usar fanatismo e cair escolar. Every word you spend on rights is erased by your simple concept. Every word you spend on rights is erased by your simple concept. Toda palavra que você gasta em direitos é apagada por seu conceito simples. Every word is contradicted by your own teaching. Every word is contradicted by your own teaching. Toda palavra é contradita por seu próprio ensino. Who is more evolved? One man to what? Who is more evolved? One man to what? Quem é evoluído mais? Um homem para isso que? So which is it? Who's the one? So which is it? Who's the one? Assim o qual é? Quem é o um? You've justified superiority over others who live in the flesh. You've justified superiority over others who live in the flesh. Você justificou superioridade em cima de outros que ao vivo na carne. I am nothing of this. I am nothing of this. Eu não sou nada disto. I take my brother in hand and see through this as anyone with faith does. I take my brother in hand and see through this as anyone with faith does. Eu levo meu irmão em mão e vejo por isto como qualquer um com fé faz. I can only die in the flesh. I can only die in the flesh. Eu só posso morrer na carne. I am nothing of this. I am nothing of this. Eu não sou nada disto. I come from rock that comes from nothing. I come from rock that comes from nothing. Eu venho de pedra que não vem de nada. I come from dead to copulate and condescend. I come from dead to copulate and condescend. Eu venho de morto se copular e condescender. So here I scream in coincidence, So here I scream in coincidence, Tão aqui eu grito em coincidência, and there you listen without hearing a word. and there you listen without hearing a word. e lá você escuta sem ouvir uma palavra.