She's got one foot on the ground. She's got one foot on the ground. Ela adquiriu um pé no chão. That's one more than before her day. That's one more than before her day. Isso é um mais que antes do dia dela. Just crawl back and swallow your pride like so many pills before this. Just crawl back and swallow your pride like so many pills before this. Só rastejo atrás e traga seu orgulho como tantos pílulas antes disto. Girl speak you must know something more. Girl speak you must know something more. Menina fala você tem que saber algo mais. I know that you must feel something for your presence is coming chilly. I know that you must feel something for your presence is coming chilly. Eu sei que você tem que sentir algo para sua presença está vindo frio. Your motions sadly sober now. Your motions sadly sober now. Seus movimentos tristemente fique sóbrio agora. Please let yourself cry. Please let yourself cry. Por favor o deixe grito. Prove your miserable existence and i'll believe. Prove your miserable existence and i'll believe. Prove sua existência miserável e eu acredites. I'll confess my sin. Choking on the manipulation of another. I'll confess my sin. Choking on the manipulation of another. Eu confessarei meu pecado. Sufocando na manipulação de outro. Roaming on the plane of no bother. Roaming on the plane of no bother. Vagando no avião de nenhuma preocupação. The child spoke the truth. The child spoke the truth. A criança falou a verdade. "i can't believe i'm dead." So why bother us now. "i can't believe i'm dead." So why bother us now. " Eu não posso acreditar que eu estou morto ". Assim por que nos aborrece agora. You knew everything except the price of haste, You knew everything except the price of haste, Você soube tudo menos o preço de pressa, so hold your breath to hold his hand. so hold your breath to hold his hand. assim prenda seu fôlego para segurar a mão dele. I'm here so where are you? I'm here so where are you? Eu aqui sou assim onde você é? Everything was lost overhead. Everything was lost overhead. Tudo estava em cima perdido. Above the mantle in the depression. Above the mantle in the depression. Sobre o manto na depressão. Not a single memory to burn in this betrayal. Not a single memory to burn in this betrayal. Não uma única memória para queimar nesta traição. At least nothing that i can reach. At least nothing that i can reach. Pelo menos nada que eu posso alcançar. I am still standing, still staring at your child rolling, I am still standing, still staring at your child rolling, Eu estou ficando parado, ainda encarando seu criança rolando, playing in your husband's stain. playing in your husband's stain. jogando no mancha de seu marido. Would you make a token for your son of what's left of his teeth pried from the plaster. Would you make a token for your son of what's left of his teeth pried from the plaster. Vá você faz um símbolo para seu filho do que é partido dos dentes dele inquirido do gesso. If he found the weakness to surrender to pain, If he found the weakness to surrender to pain, Se ele achasse a fraqueza para se render para doer, can you find the strength to search for him. can you find the strength to search for him. possa você acha a força para o procurar. I am here so where are you. I am here so where are you. Eu estou aqui assim onde é você. I am still here and i need you. I am still here and i need you. Eu ainda estou aqui e eu preciso de você.