I had to cut them off. I had to cut them off. Eu tive que os cortar. They had me bought and sold. They had me bought and sold. Eles me tiveram comprado e venderam. They plot against my love with my fears in their hands. They plot against my love with my fears in their hands. Eles delineiam contra meu amor com meus medos nas mãos deles/delas. I climbed into bed with no will to refuse them. I climbed into bed with no will to refuse them. Eu escalei em cama sem os recusará. If for just one night. If for just one night. Se durante há pouco uma noite. In my haste I had to cut them off my flesh. In my haste I had to cut them off my flesh. Em minha pressa eu tive que os cortar fora minha carne. I bought our lives in bulk. I bought our lives in bulk. Eu comprei nossas vidas a granel. Refused sacrifice. Refused sacrifice. Sacrifício recusado. I would not concede with this damn curse that hinds my blood. I would not concede with this damn curse that hinds my blood. Eu não concederia com esta maldição que corre meu sangue. I am lost when when my blood guides my hand and chooses to ignore. I am lost when when my blood guides my hand and chooses to ignore. Eu estou perdido quando quando meu sangue guia minha mão e escolhe ignorar. When my personal passover is a failure to discern an obvious liar. When my personal passover is a failure to discern an obvious liar. Quando meu passover pessoal é um fracasso para discernir um mentiroso óbvio. They write in anger that what they own is theirs, They write in anger that what they own is theirs, Eles escrevem em raiva que o que eles possuem é deles/delas, And they replace charity with a hollow gesture. And they replace charity with a hollow gesture. E eles substituem caridade com um gesto oco. They recruit angry fools to replace the old law They recruit angry fools to replace the old law Eles recrutam os bobos bravos para substituir a lei velha That was handed down to them and fulfilled with their own sick and twisted games. That was handed down to them and fulfilled with their own sick and twisted games. Isso foi dado até eles e cumpriu com os próprios jogos doentes e trançados deles/delas. They can be kept with little effort as no one checks but once a week. They can be kept with little effort as no one checks but once a week. Eles podem ser mantidos com pequeno esforço como ninguém confere mas uma vez por semana. And only but a few will make them turn their heads. And only but a few will make them turn their heads. E só mas alguns os farão virar as cabeças deles/delas. They tithe as a purchase of right. They tithe as a purchase of right. Eles dizimam como uma compra de direito. As a pack of liars they set themselves as the standard, As a pack of liars they set themselves as the standard, Como um pacote de mentirosos eles se fixaram como o padrão, And put you in your place where you always belonged, And put you in your place where you always belonged, E o pôs em seu lugar onde você sempre pertenceu, But were too foolish to understand. But were too foolish to understand. Mas era muito tolo entender. Sub to their culture of pretenders in their white sheets Sub to their culture of pretenders in their white sheets Substitua à cultura deles/delas de pretendentes nas folhas brancas deles/delas That will sway easy to their will. That will sway easy to their will. Isso balançará fácil ao testamento deles/delas. I had to cut them off of my flesh, I had to cut them off of my flesh, Eu tive que os cortar de minha carne, I had to separate the head from the body the way that I would any other serpent. I had to separate the head from the body the way that I would any other serpent. Eu tive que separar a cabeça do corpo o modo que eu vou qualquer outra serpente. Grown men told me they loved me then disappeared. Grown men told me they loved me then disappeared. Homens crescidos me falaram eles me amaram então desapareceu. Grown men demanded apologies of me. Grown men demanded apologies of me. Homens crescidos exigiram desculpas de mim. None were given. None were given. Nenhum era determinado. But I've bit my tongue and checked my heart. But I've bit my tongue and checked my heart. Mas eu tenho pedaço minha língua e conferi meu coração. I cut off my flesh and I conceded my fear to flee. I cut off my flesh and I conceded my fear to flee. Eu cortei minha carne e eu concedi meu medo para fugir. I was left behind while our business took it's seat in it's rightful place. I was left behind while our business took it's seat in it's rightful place. Eu fui deixado para trás enquanto nosso negócio levou que é assento nisto é lugar legítimo. In the hearts of business men. In the hearts of business men. Nos corações de empresários. I am lost. I am lost. Eu estou perdido. I was questioned and refused. I was questioned and refused. Eu era interrogado e recusado. I was given something you could say was a gift. I was given something you could say was a gift. Eu era determinado algo que você poderia dizer era um presente. But I do not. But I do not. Mas eu não faço. Free is cheap and what's cheap is tossed. Free is cheap and what's cheap is tossed. Livre é barato e o que é barato é lançado. It's what we are taught. It's what we are taught. É o que nós somos ensinados. And in that we have always trusted firm. And in that we have always trusted firm. E nisso nós confiamos sempre em empresa. I have faith that this promise will not be overturned. I have faith that this promise will not be overturned. Eu tenho fé que esta promessa não será destruída.