Come on loyal woman, I gotta hear that wild ox moan. Come on loyal woman, I gotta hear that wild ox moan. Entre em mulher leal, eu posso ouvir aquele gemido de boi selvagem. Come on loyal woman, I gotta hear that wild ox moan. Come on loyal woman, I gotta hear that wild ox moan. Entre em mulher leal, eu posso ouvir aquele gemido de boi selvagem. I think heard that wild ox moan. I think heard that wild ox moan. Eu penso ouvido aquele gemido de boi selvagem. I think heard that wild ox moan. I think heard that wild ox moan. Eu penso ouvido aquele gemido de boi selvagem. Come on loyal woman, I think that I can hear that wild ox moan. Come on loyal woman, I think that I can hear that wild ox moan. Entre em mulher leal, eu penso que eu posso ouvir aquele gemido de boi selvagem. I think that I can hear your heart beating, I think that I can hear your heart beating, Eu penso que eu posso ouvir seu coração batendo, But can you handle the depths to which I will sink to satisfy myself, But can you handle the depths to which I will sink to satisfy myself, Mas pode você controla as profundidades para as quais eu afundarei para se satisfazer, And stomach my needs. And stomach my needs. E engole minhas necessidades. Does your loyalty shake at my secret deeds as I do? Does your loyalty shake at my secret deeds as I do? Faz seu tremor de lealdade a minhas ações secretas como faço eu? Would you judge me before I have finished my own story? Would you judge me before I have finished my own story? Você me julgaria antes de eu terminasse minha própria história? You've seen me, you don't look away. You've seen me, you don't look away. Você me viu, você não olha fora. Can I trust you? Can I trust you? Eu posso confiar em você? For several years I woke in sweat that I murdered that boy under the north wall. For several years I woke in sweat that I murdered that boy under the north wall. Durante vários anos eu me despertei em suor que eu assassinei aquele menino debaixo da parede de norte. The weight on my heart was so heavy it would heave and vomit often. The weight on my heart was so heavy it would heave and vomit often. O peso em meu coração era tão pesado levantaria e vomitaria freqüentemente. Of the devil's family now; as the fantasies of a justified kill Of the devil's family now; as the fantasies of a justified kill Da família do diabo agora; como as fantasias de uma matança justificada In Topeka made me just as weak and ill. In Topeka made me just as weak and ill. Em Topeka me fez da mesma maneira que fraco e doente. And to you men who fail in their hate, I am your voice. And to you men who fail in their hate, I am your voice. E para você homens que falham no ódio deles/delas, eu sou sua voz. Come on loyal woman, I think I that I can hear that wild ox moan. Come on loyal woman, I think I that I can hear that wild ox moan. Entre em mulher leal, eu penso eu que eu posso ouvir aquele gemido de boi selvagem.