×
Original Corrigir

Iviva! Album Sampler

iViva! Album Sampler

Step the fuck of my jock Step the fuck of my jock Sai de perto do meu atleta com essa bunda Party queens Party queens Rainhas da festa, If you wanna be seen, If you wanna be seen, Se quiserem ser vistas, take a shit where you sleep, take a shit where you sleep, se importem com o lugar que dormem, and smile real wide for the pa-pa-pa-pa-paparazzi and smile real wide for the pa-pa-pa-pa-paparazzi e sorriam realmente efusivas para os pa-pa-pa-pa-paparazzi pa-pa-pa-pa-paparazzi everywhere pa-pa-pa-pa-paparazzi everywhere pa-pa-pa-pa-paparazzi em todos os lugares You know i try to get close to you. You know i try to get close to you. Vocês sabem que eu tento chegar perto de vocês. you don't realize what you're putting me through. you don't realize what you're putting me through. vocês não imaginam em que situação vocês me põem. the things i do, yeah, i do them for you. the things i do, yeah, i do them for you. as coisas que eu faço, yeah, eu as faço por vocês. and i don't mean to seem presumptuious. and i don't mean to seem presumptuious. e não significa que sou presunçoso, but i feel when you're looking at me. but i feel when you're looking at me. mas eu sinto quando você está olhando pra mim. don't hesitate if you like what you see. don't hesitate if you like what you see. não hesite se você gosta do que vê. don't affraid because i'm setting you free. don't affraid because i'm setting you free. não fique com medo porque eu estou te libertando. here's my philosophy. here's my philosophy. aqui está minha filosofia. i'm the kind of guy that you ain't ever seen before. i'm the kind of guy that you ain't ever seen before. eu sou do tipo de cara que você nunca viu antes if you want to hit the floor, are you ready for more? if you want to hit the floor, are you ready for more? se você quer ir até o chão, você está pronta pra mais? i'm the kind of guy that it ain't easy to forget. i'm the kind of guy that it ain't easy to forget. eu sou do tipo de cara que não é fácil de esquecer girl, i'm gonna make you sweat. girl, i'm gonna make you sweat. garota, eu vou te fazer suar are you ready? are you ready? você está pronta? are you ready for more? are you ready for more? você está pronta pra mais? They say that kiddie's got... They say that kiddie's got... Eles dizem que criancinhas têm... I'm bringing sassy back I'm bringing sassy back Eu estou trazendo ousadia de volta I never finish a thought I never finish a thought Eu nunca encerro um pensamento You can't forget 'cos you know nothing but my name You can't forget 'cos you know nothing but my name Você não pode esquecer porque você não sabe nada além de meu nome 'Cos I don't want to hear about people I don't know 'Cos I don't want to hear about people I don't know Porque eu não quero ouvir sobre pessoas que eu não conheço Not you, Not him, Not her, No Not you, Not him, Not her, No Você não, ele não, ela não, não You only see what I let you see You only see what I let you see Vocês só vêem o que eu os deixo ver Nothing less and nothing more Nothing less and nothing more Nada mais e nada menos What you say is nothing new to me, honestly What you say is nothing new to me, honestly O que você diz não é nada novo pra mim, honestamente. They say that kiddie's got soul They say that kiddie's got soul Eles dizem que criancinhas têm alma I'm everywhere that you go I'm everywhere that you go Eu estou em todos os lugares que você vai And I've been there seen that and I am taking you home And I've been there seen that and I am taking you home E eu estava lá e vi aquilo e eu estou te levando pra casa No No Não Oh oh oh oh Oh oh oh oh Oh oh oh oh go on believe, if it turns you on (turns you on) go on believe, if it turns you on (turns you on) continue se isso a deixa excitada (a deixa excitada) take what you need 'til your body is numb ('til your body is numb) take what you need 'til your body is numb ('til your body is numb) pegue o que precisa até que seu corpo fique dormente (até seu corpo ficar dormente) prostitution is revolution prostitution is revolution prostituição é evolução you can hate me, after you pay me you can hate me, after you pay me você pode me odiar, depois de me pagar my submission, is your addiction my submission, is your addiction minha submissão é seu vício so just get out while you can. so just get out while you can. então cai fora enquanto pode. don't ask me to sign your skin. don't ask me to sign your skin. não me peça para autografar sua pele. can't you see these little kids? can't you see these little kids? você não consegue ver essas criancinhas? and you're the kind of girl to take home to mom, if my momma was dead. and you're the kind of girl to take home to mom, if my momma was dead. você é o tipo de garota para levar em casa e apresentar para a mamãe, se minha mãe estivesse morta. yeah. yeah. yeah no good. no good. nem um pouco boa you're up to no good. you're up to no good. você não é boa but damn you look good and i'm drunk. but damn you look good and i'm drunk. mas, droga, você parece boa e eu estou bêbado now you got me kind of thinking, like maybe i would. now you got me kind of thinking, like maybe i would. agora você me faz pensar como se talvez eu devesse... so hard to be good, it's so hard to be good. so hard to be good, it's so hard to be good. tão difícil ser bom, é tão difícil ser bom s-c-a-n-d- to the a, to the l-o-u-s. s-c-a-n-d- to the a, to the l-o-u-s. e-s-c-a-n-d- pro a, pro l-o-s-a. i can't handle it, can't handle it. i can't handle it, can't handle it. eu não consigo lidar com isso, não consigo lidar com isso. damn that girl she's scandalous. damn that girl she's scandalous. droga, essa garota, ela é escandalosa. (Hey oh!) (Hey oh!) (Hey oh!) And whatever it takes. And whatever it takes. E aconteça o que acontecer. (Hey oh!) (Hey oh!) (Hey oh!) I'm gonna make my way home. I'm gonna make my way home. Eu vou fazer meu caminho para casa. (Hey oh!) (Hey oh!) (Hey oh!) We can turn our backs on the past We can turn our backs on the past Nós podemos voltar para o passado And start over... And start over... E começar de novo... Say no more say no more Say no more say no more Não diga mais nada, não diga mais nada Angie please don't tell me no Angie please don't tell me no Angie, por favor não me diga não And I ain't mad And I ain't mad E eu não estou bravo Cos you know I understand Cos you know I understand Pois você sabe que eu entendo You know I understand You know I understand Você sabe que eu entendo Angie, Angie Angie, Angie Angie, Angie Angie I know you Angie I know you Angie,eu te conheço You know it's true You know it's true Você sabe que é verdade Please don't ask me to believe Please don't ask me to believe Por favor,não me peça para acreditar Baby I got you Baby I got you Amor, eu tenho você Cos I always knew Cos I always knew Pois eu sempre soube You were just having fun, having fun You were just having fun, having fun Que você estava só se divertindo,se divertindo i'm back after all these years. i'm back after all these years. Eu estou de volta depois de todos esses anos. don't be affraid my dear. don't be affraid my dear. não se assuste minha querida. now i'm older. now i'm older. agora eu estou mais velho. cause people change. cause people change. porque as pessoas mudam can't you see my eyes. can't you see my eyes. você não consegue ver meus olhos? are they not the same after the lies? are they not the same after the lies? eles não são os mesmos depois das mentiras? i know i'm like a machine. i know i'm like a machine. eu sei que sou igual a uma máquina, but i still have dreams. but i still have dreams. mas eu ainda tenho sonhos. i know one day we will... i know one day we will... eu sei que um dia nós iremos... sleep for days. sleep for days. dormir por dias. come over, come over. come over, come over. aproxime-se, aproxime-se. i won't make the same mistakes. i won't make the same mistakes. eu não cometerei os mesmos erros. come over, come over. come over, come over. aproxime-se, aproxime-se. i'm dying not to hurt you. i'm dying not to hurt you. eu estou morrendo pra não te machucar in our dreams, we can be complete again. in our dreams, we can be complete again. em nossos sonhos, nós podemos ser completos de novo.






Mais tocadas

Ouvir Cobra Starship Ouvir