×
Original Corrigir

You're Not In On The Joke

Você Não Está Ligado Na Piada

Don't take them faces for their value in a cynical town Don't take them faces for their value in a cynical town Não valorize a cara deles numa cidade cínica Yeah can you smell the stench? Yeah can you smell the stench? Sim, não consegui sentir o cheiro do ar mofado? I had no skill but I had heart so then I turned it around I had no skill but I had heart so then I turned it around Eu não tinha habilidade, mas eu tinha coração Então, olhei ao redor Just remember, Just remember, Basta lembrar I'm no cynic, I'm no cynic, Eu não sou cínico, You know I'm just gettin bored You know I'm just gettin bored você sabe que eu só estou entediado I'm no cynic, no, I got a heart of gold I'm no cynic, no, I got a heart of gold Eu não sou cínico, não, eu tenho um coração de ouro Ohh Ohh, Ohh Ohh, ohh ohh They say I'm cold, cold, cold They say I'm cold, cold, cold Eles dizem que eu sou frio, frio, frio Baby why so cold? Baby why so cold? Baby, porque tão frio? I'm super sweet stealing a kiss I'm super sweet stealing a kiss Sou super doce quando recebo um beijo Don't get offended if there's something you missed Don't get offended if there's something you missed Não fique ofendida se há algo que você perdeu I only show you what I want you to see I only show you what I want you to see Eu só te mostro o que eu quero que você veja I've got my t-t-t-t-tongue in my cheek I've got my t-t-t-t-tongue in my cheek Eu tenho esse meu jeito sarcástico If you see them laughing (you see them laughing) If you see them laughing (you see them laughing) Se você vê-los rir (você vê-los rir) Don't follow them, Don't follow them, Não ria com eles Cause they're not part of my joke Cause they're not part of my joke Porque eles não fazem parte da minha piada I always be just who you want me to be, I always be just who you want me to be, Só te mostrarei quem você deseja que eu seja, and keep my t-t-t-tongue in my cheek and keep my t-t-t-tongue in my cheek Eu tenho esse meu jeito sarcástico A hopeless romantic A hopeless romantic Um romance sem esperança You'll never see, You'll never see, Você nunca verá, Cause you're not in on the joke Cause you're not in on the joke Porque você não está ligado na piada I got my picture in the paper and my parents were proud, I got my picture in the paper and my parents were proud, Eu tenho a minha foto no jornal e os meus pais estavam orgulhosos, Hey kid, it's not a bad job yeah Hey kid, it's not a bad job yeah "Hey garoto, isso não é um mau trabalho" yeah Next thing you know, peculiar faces start hanging around Next thing you know, peculiar faces start hanging around A próxima coisa que você sabe, rostos famosos começaram a aparecer por perto Dear lord could you spare me Dear lord could you spare me Caro senhor, você poderia me poupar? I just have one side to show you all I just have one side to show you all Eu só tenho um jeito para mostrar para todos My ass It's awesome to smell My ass It's awesome to smell Minha bunda é maravilhosa, então sorria When you're kissing it off, oh ohh When you're kissing it off, oh ohh Quando você beijá-la Oh, oh They say I'm cold, cold, cold, babe I'm not so cold, They say I'm cold, cold, cold, babe I'm not so cold, Eles dizem que eu sou frio, frio, frio I'm super sweet stealing a kiss I'm super sweet stealing a kiss Sou super doce quando recebo um beijo Call your professor if there's something you miss Call your professor if there's something you miss Chame seu professor, se há algo que você perdeu I only show you what i want you to see I only show you what i want you to see Eu só te mostro o que eu quero que você veja I've got my t-t-t-t-tongue in my cheek I've got my t-t-t-t-tongue in my cheek Eu tenho esse meu jeito sarcástico And you see them laughing (you see them laughing) And you see them laughing (you see them laughing) Se você vê-los rir (você vê-los rir) Don't follow 'em Don't follow 'em Não ria com eles Cause they're not part of my joke Cause they're not part of my joke Porque eles não fazem parte da minha piada I only be just what you want me to be I only be just what you want me to be Só te mostrarei quem você deseja que eu seja, And keep my t-t-t-t-tongue in my cheek And keep my t-t-t-t-tongue in my cheek Eu tenho esse meu jeito sarcástico A hopeless romantic A hopeless romantic Um romance sem esperança You'll never see You'll never see Você nunca verá, Cause your not in on the joke Cause your not in on the joke Porque você não está ligado na piada No you don't know No you don't know Não, você não conhece (you don't know me) (you don't know me) (você não me conhece) No you don't know No you don't know Não, você não conhece (you don't know me) (you don't know me) (você não me conhece) no you don't know no you don't know Não, você não conhece (meeeeee) (meeeeee) (euuuuu) i only show you what i want you to see i only show you what i want you to see Eu só te mostro o que eu quero que você veja Ive got my tongue, my tongue in my cheek Ive got my tongue, my tongue in my cheek Eu tenho esse meu jeito sarcástico If you see them laughing If you see them laughing Se você vê-los rir Don't follow 'em, cause they are not part of my joke Don't follow 'em, cause they are not part of my joke Não ria com eles, porque eles não fazem parte da minha piada I always be just who you want me to be I always be just who you want me to be Só te mostrarei quem você deseja que eu seja, and keep my tongue in my cheek and keep my tongue in my cheek Eu tenho esse meu jeito sarcástico A hopeless romantic, A hopeless romantic, Um romance sem esperança you'll never see you'll never see Você nunca verá, cause your not in on the joke cause your not in on the joke Porque você não está ligado na piada

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Cobra Starship Ouvir