We're gonna wake this city tonight We're gonna wake this city tonight Nós estamos indo acordar hoje à noite esta cidade Oh, watch it burn into the twilight Oh, watch it burn into the twilight Oh, para prestar-lhe atenção queimar-se no crepúsculo I said hey, hey, hey this is our birthright I said hey, hey, hey this is our birthright Eu digo hey, hey, hey esta é a luz do nosso nascimento To be bought and sold, shipped off ready to die. We're To be bought and sold, shipped off ready to die. We're Ser comprado e vendido, enviado fora para começar a morrer. Nós estamos p ready to fight. ready to fight. rontos para lutar. We're going bom bom bom. Bom bom away bom. We're going bom bom bom. Bom bom away bom. Nós estamos indo 'bom bom bom' . Bom bom afastados bom. Bom bom, bom bom. Bom bom, bom bom. Bom bom, bom bom. We go bom bom, bom bom away bom. Bom bom, bom bom. We go bom bom, bom bom away bom. Bom bom, bom bom. Nós vamos bom bom, bom bom afastados bom. Bom bom, bom bom. I can't drink or drive a tank at nineteen I can't drink or drive a tank at nineteen Eu não posso beber ou dirigir um tanque com dezenove So I set off to join the U.S. Army So I set off to join the U.S. Army Assim eu fui pra fora juntar o exército U. S. Army The first time I left my country The first time I left my country A primeira vez que eu sai do meu país I felt the desert sand marchin' under my feet. Come I felt the desert sand marchin' under my feet. Come Eu senti o deserto lixar marchando sob meus pés. march with me. march with me. Março vêm comigo. We're going bom bom bom. Bom bom away bom. We're going bom bom bom. Bom bom away bom. Nós estamos indo 'bom bom bom' . Bom bom afastados bom. Bom bom, bom bom. Bom bom, bom bom. Bom bom, bom bom. We go bom bom, bom bom away bom. Bom bom, bom bom. We go bom bom, bom bom away bom. Bom bom, bom bom. Nós vamos bom bom, bom bom afastados bom. Bom bom, bom bom. We're gonna take this city tonight We're gonna take this city tonight Nós iremos examinar esta cidade hoje à noite We're gonna shake this city 'til 4th of July We're gonna shake this city 'til 4th of July Nós iremos agitar esta cidade até 4 de julho We're gonna take this city tonight We're gonna take this city tonight Nós iremos examinar esta cidade hoje à noite We're gonna shake this city 'til 4th of July We're gonna shake this city 'til 4th of July Nós iremos agitar esta cidade até 4 de julho Shake it. Oh shake it. Shake it. Oh shake it. Agita-la, Oh agita-la I said: No NYC, Los Angeles I said: No NYC, Los Angeles Eu disse: Nem Cidade de Nova Iorque, Los Angeles No Saint Louis, no New Orleans No Saint Louis, no New Orleans Nem Saint Louis, nem Nova Orleães No you and me, no you and me, no sympathy No you and me, no you and me, no sympathy Nem eu e você, nem eu e você, nenhuma simpátia Cause we're gonna bring them, bring them to their Cause we're gonna bring them, bring them to their Porque nos iremos os trazer, iremos traze-los a seus knees knees joelhos We go bom bom bom, bom bom away bom. Bom bom, bom bom. We go bom bom bom, bom bom away bom. Bom bom, bom bom. Nós vamos bom bom bom, bom bom afastados bom. Bom bom, bom bom. We go bom bom, bom bom away bom. Bom bom, bom bom. We go bom bom, bom bom away bom. Bom bom, bom bom. Nós vamos bom bom, bom bom afastados bom. Bom bom, bom bom. We're gonna take this city tonight We're gonna take this city tonight Nós iremos examinar esta cidade hoje à noite We're gonna shake this city 'til 4th of July We're gonna shake this city 'til 4th of July Nós iremos agitar esta cidade até 4 de julho We're gonna take this city tonight We're gonna take this city tonight Nós iremos examinar esta cidade hoje à noite We're gonna shake this city 'til 4th of July We're gonna shake this city 'til 4th of July Nós iremos agitar esta cidade até 4 de julho Shake it. No brights lights, no more big city. Shake it. No brights lights, no more big city. Agita-la. Nem Luzes dos nascimentos, não é mais cidade grande Shake it. No brights lights, no more big city. Shake it. No brights lights, no more big city. Agita-la. Nem Luzes dos nascimentos, não é mais cidade grande Shake it. No brights lights, no more big city. Shake it. No brights lights, no more big city. Agita-la. Nem Luzes dos nascimentos, não é mais cidade grande Shake it. No brights lights, no more big city. Shake it. No brights lights, no more big city. Agita-la. Nem Luzes dos nascimentos, não é mais cidade grande Salvar Cancelar