×
Original Corrigir

Not Just You

Não Só Você

Darling, Darling, Querida, I know your heart seen better times I know your heart seen better times Eu sei que seu coração já teve momentos melhores I know our songs have better rhymes, I know our songs have better rhymes, Eu sei que nossa música já teve ritmos melhores, Before today (no) Before today (no) Antes de hoje (não) Darling, Darling, Querida, I guess I made the wrong mistakes I guess I made the wrong mistakes Eu acho que cometi muitos erros I understand if you need your space I understand if you need your space Eu entendo se você precisar de espaço Please take your time Please take your time Por favor não tenha pressa (Before you) (Before you) (Antes que você) Before you go away Before you go away Antes que você vá embora (So far away) (So far away) (Para tão longe) You need to realize You need to realize Você precisa perceber Baby it's not just you Baby it's not just you Amor, não é só você You know it hurts me too You know it hurts me too Você sabe que isso me machuca também Watching you leave, with tears on your sleeve Watching you leave, with tears on your sleeve Ver você partir, com lágrimas em sua manga Don't you notice that mine aren't exactly dry? Don't you notice that mine aren't exactly dry? Não percebe que a minha não está seca também? Baby it's not just you Baby it's not just you Amor, não é só você That's hurting, That's hurting, Isso machuca It's me too... It's me too... Sou eu também I'm sorry I'm sorry Me desculpe I wasn't there to catch the fall I wasn't there to catch the fall Eu não estava lá para amortecer a queda I didn't hear you when you've called I didn't hear you when you've called Eu não ouvi quando você chamava All of those nights (All of those nights) All of those nights (All of those nights) Todas aquelas noites (Todas aquelas noites) Please don't forget the good days with me Please don't forget the good days with me Por favor, não se esqueça dos bons dias comigo I can make back the heartache and grief I can make back the heartache and grief Eu posso fazer voltar atrás a mágoa e a tristeza When it gets dark and its hard to see When it gets dark and its hard to see Quando ficar escuro e difícil de ver I'll turn on the lights, I'll turn on the lights, Eu vou acender as luzes (Before you) (Before you) (Antes que você) Before you go away Before you go away Antes que você vá embora (So far away) (So far away) (Para tão longe) I really need you to know I really need you to know Eu preciso muito que você saiba Baby it's not just you Baby it's not just you Amor, não é só você You know it hurts me too You know it hurts me too Você sabe que isso me machuca também Watching you leave with tears on your sleeve Watching you leave with tears on your sleeve Ver você partir com lágrimas em sua manga Don't you notice that mine arent exactly dry? Don't you notice that mine arent exactly dry? Não percebe que a minha não está seca também? Baby it's not just you Baby it's not just you Amor, não é só você That's hurting (heey) That's hurting (heey) Isso machuca (eeei) Its me too Its me too Sou eu também I'm not giving up I'm not giving up Eu não estou desistindo You don't have to leave You don't have to leave Você não precisa partir I am willing to beg till I break my knees I am willing to beg till I break my knees Eu estou disposto a implorar até que eu quebre meus joelhos I believe in us I believe in us Eu acredito em nós Don't give up on me Don't give up on me Não desista de mim Girl I know that you're hurting Girl I know that you're hurting Garota, eu sei que você está magoada And I'm sorry for the pain And I'm sorry for the pain E eu sinto muito pela dor I promise that I'll change I promise that I'll change Eu prometo que eu vou mudar Forgive me... Forgive me... Forgive me... Forgive me... Me perdoe... Me Perdoe... Baby it's not just you Baby it's not just you Amor, não é só você You know it hurts me too You know it hurts me too Você sabe que me machuca também Watching you leave with tears on your sleeve (don't you notice) Watching you leave with tears on your sleeve (don't you notice) Ver você partir com lágrimas em sua manga (você não percebe) Don't you notice that mine arent exactly dry (not exactly dry,baby) Don't you notice that mine arent exactly dry (not exactly dry,baby) Não percebe que a minha não está também? (não está seca, amor) Baby it's not just you (not just you) Baby it's not just you (not just you) Amor, não é só você (não só você) You know it hurts me too You know it hurts me too Você sabe que isso me machuca também We had it all We had it all Nós tivemos tudo How could we fall? How could we fall? Como conseguimos perder? Baby I thought would we never die (don't let it die) Baby I thought would we never die (don't let it die) Amor, eu pensei que nós nunca iriamos morrer (não deixe morrer) Baby it's not just you Baby it's not just you Amor, não é só você That's hurting That's hurting Isso machuca It's me too... It's me too... Sou eu também Not Just You Not Just You Não só você Baby is not just you Baby is not just you Amor, não é só você Baby is not just you Baby is not just you Amor, não é só você Not just you Not just you Não só você Baby is not just you Baby is not just you Amor, não é só você Baby is not just you. Baby is not just you. Amor, não é só você (Not just you, baby is not just you, baby is not just...) (Not just you, baby is not just you, baby is not just...) (Não só você, amor não é só você, amor não é só você)






Mais tocadas

Ouvir Cody Simpson Ouvir