Top Back, Hands Up, Radio On Top Back, Hands Up, Radio On Voltar ao topo, mãos para cima, rádio ligado with my girlfriend, just us, they playing our song and yeah with my girlfriend, just us, they playing our song and yeah Com minha namorada, só a gente, eles tocando nossa musica e yeah Ain't nothing like a summertime ride Ain't nothing like a summertime ride Não há nada como um passeio de verão Ain't nothing like the summertime Ain't nothing like the summertime Não há nada como o verão I cant help but stare at her I cant help but stare at her Eu não posso ajudar, mas olhar para ela Even when the other girls are passing by Even when the other girls are passing by Mesmo quando as outras meninas estão passando She got my full attention She got my full attention Ela tem toda a minha atenção and I cant keep her of my mind and I cant keep her of my mind E eu não posso mantê-la fora da minha mente One look at you, thats when I knew One look at you, thats when I knew Um olhar para você, que é quando eu soube That nothing else matters That nothing else matters Que nada mais importa As the wind blows through her hair As the wind blows through her hair Como o vento sopra através de seu cabelo She got me praying that summer never ends She got me praying that summer never ends Ela me pegou rezando para que o verão nunca acabe Cuz summer loves just not enough for me Cuz summer loves just not enough for me Porque amores de verão não é o bastante para mim So lets make it last forever So lets make it last forever Então vamos fazer isso durar para sempre with my girlfriend, just us, they playing our song and yeah with my girlfriend, just us, they playing our song and yeah Voltar ao topo, mãos para cima, rádio ligado Ain't nothing like a summertime ride Ain't nothing like a summertime ride Com minha namorada, só a gente, eles tocando nossa musica e yeah Ain't nothing like the summertime Ain't nothing like the summertime Não há nada como um passeio de verão It's alright, all night, nothing feels wrong It's alright, all night, nothing feels wrong Não há nada como o verão Just hanging out, having fun, the party goes on and yeah Just hanging out, having fun, the party goes on and yeah Está tudo bem, toda a noite, nada parece errado Ain't nothing like a summertime ride Ain't nothing like a summertime ride Basta sair, se divertir, a festa continua e yeah Ain't nothing like the summertime Ain't nothing like the summertime Não há nada como um passeio de verão Não há nada como o verão Theres a place I know about Theres a place I know about and I think you and me should go and I think you and me should go Tem um lugar que eu conheço It can be our secret baby no one even has to know It can be our secret baby no one even has to know E eu acho que eu e você deveríamos ir And your eyes cant hide what you feel inside And your eyes cant hide what you feel inside Isso pode ser nosso segredo baby ninguém nem precisa saber Dont think the stars have ever shined so bright Dont think the stars have ever shined so bright E seus olhos não podem esconder o que você sente por dentro Não pense que as estrelas que já brilharam tão brilhantes I cant feel my heart beating stronger I cant feel my heart beating stronger Wish that we could stay a little longer Wish that we could stay a little longer Eu não consigo sentir meu coração batendo mais forte Cuz summer loves just not enough for me Cuz summer loves just not enough for me Queria que nós pudêssemos ficar um pouquinho mais So lets make it last forever So lets make it last forever Porque amores de verão não são o bastante para mim Então vamos fazer isso durar para sempre Top Back, Hands Up, Radio On Top Back, Hands Up, Radio On with my girlfriend, just us, they playing our song and yeah with my girlfriend, just us, they playing our song and yeah Voltar ao topo, mãos para cima, rádio ligado Ain't nothing like a summertime ride Ain't nothing like a summertime ride Com minha namorada, só a gente, eles tocando nossa musica e yeah Ain't nothing like the summertime Ain't nothing like the summertime Não há nada como um passeio de verão It's alright, all night, nothing feels wrong It's alright, all night, nothing feels wrong Não há nada como o verão Just hanging out, having fun, the party goes on and yeah Just hanging out, having fun, the party goes on and yeah Está tudo bem, toda a noite, nada parece errado Ain't nothing like a summertime ride Ain't nothing like a summertime ride Basta sair, se divertir, a festa continua e yeah Ain't nothing like the summertime Ain't nothing like the summertime Não há nada como um passeio de verão