Take what you got and leave now Take what you got and leave now Pegue o que você tem e saia agora You're wearing out your welcome You're wearing out your welcome Você está desgastando suas boas-vindas No one here wants to see you, hear you No one here wants to see you, hear you Ninguém aqui quer vê-lo, ouvi-lo Think that you've won from day one Think that you've won from day one Pensa que você ganhou desde o primeiro dia But soon the devil will come But soon the devil will come Mas logo o diabo virá You know just why he wants you, don't you? You know just why he wants you, don't you? Você sabe exatamente por que ele quer você, não é? Your crooked desire left us in disarray Your crooked desire left us in disarray Seu desejo torto nos deixou em desordem Misguided, divided, at the point of no return Misguided, divided, at the point of no return Desorientado, dividido, no ponto sem retorno You started a fire, you're gonna watch it burn You started a fire, you're gonna watch it burn Você começou um incêndio, você vai vê-lo queimar Try to save yourself like you always do Try to save yourself like you always do Tente se salvar como sempre faz Every bridge we build Every bridge we build Cada ponte que construímos You think it's yours to burn it down, just burn it down You think it's yours to burn it down, just burn it down Você acha que é sua para queimar, apenas queimar When everything is gone When everything is gone Quando tudo acabar You'll wish you only heard us out, heard us out You'll wish you only heard us out, heard us out Você vai desejar apenas nos ouvir, apenas nos ouvir Screaming mayday Screaming mayday Gritando socorro Mayday Mayday Socorro Act like you've only done good Act like you've only done good Aja como se você tivesse feito apenas o bem Unfairly misunderstood Unfairly misunderstood Injustamente incompreendido Play the victim, it's so you, what's new? Play the victim, it's so you, what's new? Bancar a vítima, é tão você, o que há de novo? Lie after lie after lie Lie after lie after lie Mentira após mentira após mentira We all stopped counting the crimes We all stopped counting the crimes Todos nós paramos de contar os crimes You know why we can't trust you, don't you? You know why we can't trust you, don't you? Você sabe por que não podemos confiar em você, não é? Your crooked desire left us in disarray Your crooked desire left us in disarray Seu desejo torto nos deixou em desordem Misguided, divided, at the point of no return Misguided, divided, at the point of no return Desorientado, dividido, no ponto sem retorno You started a fire, you're gonna watch it burn You started a fire, you're gonna watch it burn Você começou um incêndio, você vai vê-lo queimar Try to save yourself like you always do Try to save yourself like you always do Tente se salvar como sempre faz Every bridge we build Every bridge we build Cada ponte que construímos You think it's yours to burn it down, just burn it down You think it's yours to burn it down, just burn it down Você acha que é sua para queimar, apenas queimar When everything is gone When everything is gone Quando tudo acabar You'll wish you only heard us out, heard us out You'll wish you only heard us out, heard us out Você vai desejar apenas nos ouvir, apenas nos ouvir Why don't you choke on yourself Why don't you choke on yourself Por que você não se engasga Swallow the hate and just fucking go Swallow the hate and just fucking go Engula o ódio e apenas vá se foder You set yourself, the world on fire You set yourself, the world on fire Você se põe, o mundo em chamas Rising, fighting, dying Rising, fighting, dying Subindo, lutando, morrendo But there's nowhere to run But there's nowhere to run Mas não há para onde correr 'Cause all of the bridges burned 'Cause all of the bridges burned Porque todas as pontes queimaram All you are is a fucking monster All you are is a fucking monster Tudo o que você é é um maldito monstro A walking disaster A walking disaster Um desastre ambulante You touch it, you break it, you kill it You touch it, you break it, you kill it Você toca, você quebra, você mata Just like a cureless cancer Just like a cureless cancer Assim como um câncer sem cura Every bridge we build Every bridge we build Cada ponte que construímos You think it's yours to burn it down You think it's yours to burn it down Você acha que é sua para queimar tudo When everything is gone When everything is gone Quando tudo acabar You'll wish you only heard us out, heard us out You'll wish you only heard us out, heard us out Você vai desejar apenas nos ouvir, apenas nos ouvir Every bridge we build Every bridge we build Cada ponte que construímos You think it's yours to burn it down, just burn it down You think it's yours to burn it down, just burn it down Você acha que é sua para queimar, apenas queimar When everything is gone When everything is gone Quando tudo acabar You'll wish you only heard us out, heard us out You'll wish you only heard us out, heard us out Você vai desejar apenas nos ouvir, apenas nos ouvir Screaming mayday Screaming mayday Gritando socorro Mayday Mayday Socorro Mayday Mayday Socorro Mayday Mayday Socorro