×
Original Corrigir

Always

Sempre

Never thought it would be this way. Never thought it would be this way. Nunca pensei que seria dessa forma. But this gap between us grew, we grew two separete ways. But this gap between us grew, we grew two separete ways. Mas essa lacuna entre nós cresceu, nós crescemos em dois caminhos separados. I never set out to tear this down, cause in my heart it's worth, I never set out to tear this down, cause in my heart it's worth, Eu nunca planejei destruir isto, porque no meu coração vale a pena, it's worth so much more, than I could ever show. it's worth so much more, than I could ever show. vale a pena muito mais, que eu poderia mostrar. It's worth more than I can show, with words that I can't say. It's worth more than I can show, with words that I can't say. Vale mais do que eu possa mostrar, com palavras que eu não consigo dizer. The pain is wearing thin, how did this fall apart. The pain is wearing thin, how did this fall apart. A dor está vestindo transparente, como isso se despedaçou? I'm reminded of a time, I thought you'd never slip away. I'm reminded of a time, I thought you'd never slip away. Eu sou lembrado de um tempo, eu pensei que você nunca iria escapulir. Was I to quick to run away? Was I to quick to run away? Eu fui rápido demais para fugir? You never know what you have, until it's gone away. You never know what you have, until it's gone away. Você nunca sabe o que você tem, até que ele se vá. All I have, all I would give, All I have, all I would give, Tudo que eu tenho, tudo que eu daria, if there were some way to save this. if there were some way to save this. se existisse alguma maneira de salvar isso... Always knew your name. Always knew your name. Eu sempre soube seu nome. Some things never change. Some things never change. Algumas coisas nunca mudam.






Mais tocadas

Ouvir Comeback Kid Ouvir