×
Original Corrigir

Losing Patience

Perdendo a Paciência

I was looking forward to this day for so long I was looking forward to this day for so long Estava esperando tanto por esse dia I had it all planned out I had it all planned out Eu o tinha planejado todo I was hoping it'd all work out I was hoping it'd all work out Esperava que tudo desse certo I was losing patience I was losing patience Comecei a perder a paciência You know it's never been my best trait You know it's never been my best trait Você sabe que nunca foi do meu forte Counting minutes, hours, counting days Counting minutes, hours, counting days Contando os minutos, as horas, contando os dias Then it dawned on me Then it dawned on me Então começou a se manifestar em mim Unpredictabilty Unpredictabilty Inesperadamente I told myself everything's just fine I told myself everything's just fine Eu me dizia que estava tudo bem You worry too much, it's gonna eat you alive You worry too much, it's gonna eat you alive Você se preocupa demais, ele irá comê-lo vivo I was looking forward to this day for so long I was looking forward to this day for so long Estava esperando tanto por esse dia I had it all planned out I had it all planned out Eu o tinha planejado todo I was hoping that it would all work out I was hoping that it would all work out Esperava que tudo desse certo Would all work out Would all work out Que tudo desse certo Now i feel exposed Now i feel exposed Agora sinto me exposto Like a black light on the wall Like a black light on the wall Como uma luz negra na parede In a darkened room In a darkened room Em uma sala escura All the dirt appears All the dirt appears Todos os defeitos aparecem You can see my fears You can see my fears Você consegue ver meus medos I don't want to let my guard down I don't want to let my guard down Não quero deixar minha guarda baixada You know i never had the feeling You know i never had the feeling Você sabe que nunca tipo o pressentimento That you would prey on my insecurities That you would prey on my insecurities Que eles provocariam minhas inseguranças Because i never had the feeling Because i never had the feeling Porque nunca tive o pressentimento That you would prey on these insecurities i have That you would prey on these insecurities i have Que você provocaria as inseguranças que tenho Why is this wait taking so long Why is this wait taking so long Por que está levando tanto tempo Why is this wait taking so long Why is this wait taking so long Por que essa esperava está demorando tanto Counting minutes, hours, counting days Counting minutes, hours, counting days Contando os minutos, as horas, contando os dias I'm losing patience I'm losing patience Estou perdendo a paciência Don't think this means i'm walking away Don't think this means i'm walking away Não pense que isso signifique que eu esteja caindo fora Don't think this means i'm walking Don't think this means i'm walking Não pense que isso signifique que eu esteja caindo I won't let fear get the best of me I won't let fear get the best of me Não deixarei o medo se aproveitar de mim Now it's up to me, i wouldn't change a thing Now it's up to me, i wouldn't change a thing Agora depende de mim, não mudaria nada I won't let fear get the best of me I won't let fear get the best of me Não deixarei o medo se aproveitar de mim Don't think this means i'm walking away Don't think this means i'm walking away Não pense que isso signifique que eu esteja caindo fora Now it's up to me, i wouldn't change a thing Now it's up to me, i wouldn't change a thing Agora depende de mim, não mudaria nada Don't think this means i'm walking away Don't think this means i'm walking away Não pense que isso signifique que eu esteja caindo fora

Composição: Comeback Kid





Mais tocadas

Ouvir Comeback Kid Ouvir