×
Original Corrigir

I Won't Let You Go

Eu não vou deixar você ir

I remember all the times we spent together when I was young. I remember all the times we spent together when I was young. Lembro-me de todos os momentos que passamos juntos quando eu era jovem. You'd be there for me when I felt like I was all alone. You'd be there for me when I felt like I was all alone. Você estaria lá para mim quando eu senti como se estivesse sozinho. I would bring you back if I could. I would bring you back if I could. Eu lhe traria de volta se pudesse. It's hard to say it's too late, It's hard to say it's too late, É difícil dizer que é tarde demais, But I'll pray every day But I'll pray every day Mas eu vou rezar todos os dias That you made it somewhere safe. That you made it somewhere safe. Que você fez isso em algum lugar seguro. 'Cause I wanna feel. 'Cause I wanna feel. Porque eu quero sentir. I won't let you go. I won't let you go. Eu não vou deixar você ir. I won't let you go. I won't let you go. Eu não vou deixar você ir. You were still so young when taken from us. You were still so young when taken from us. Você ainda era tão jovem quando tomado de nós. I hope you know haw far I'd go I hope you know haw far I'd go Eu espero que você saiba haw longe eu iria To have you back for just one day. To have you back for just one day. Para ter você de volta por apenas um dia. I hope that I get to see your face again someday, until then. I hope that I get to see your face again someday, until then. Espero que eu consigo ver seu rosto de novo algum dia, até então. I'll hold on tight to memories. I'll hold on tight to memories. Vou segurar firme a memórias. From a body to dust, From a body to dust, A partir de um corpo de pó, Overnight gone from us. Overnight gone from us. Overnight saiu dentre nós. I'll never feel the same I'll never feel the same Eu nunca vou sentir o mesmo Without you calling my name. Without you calling my name. Sem você chamando meu nome.






Mais tocadas

Ouvir Confide Ouvir