Somewhere, over the rainbow, way up high. Somewhere, over the rainbow, way up high. Algum lugar além do arco-íris, caminho acima There's a land that I heard of There's a land that I heard of Tem uma terra, que eu ouvi Once in a lullaby. Once in a lullaby. Uma vez numa canção de ninar Somewhere, over the rainbow, skies are blue. Somewhere, over the rainbow, skies are blue. Algum lugar além do arco-íris o céu é azul And the dreams that you dare to dream And the dreams that you dare to dream E o sonhos que você se atreve a sonhar Really do come true. Really do come true. Se tornaram realidade Someday I'll wish upon a star and Someday I'll wish upon a star and Um dia eu pedi a uma estrela e wake up where the clouds are far wake up where the clouds are far Acordarei por onde as nuvens são distantes Behind me. Behind me. Atrás de mim... Where troubles melt like lemon drops, Where troubles melt like lemon drops, Onde problemas derretem como bala de limão Away above the chimney tops. Away above the chimney tops. Acima das chaminés That's where you'll find me. That's where you'll find me. É onde você irá me encontrar Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly. Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly. Algum lugar além do arco-íris pássaros azuis voam Birds fly over the rainbow, Birds fly over the rainbow, Pássaros voam além do arco-íris Why then - oh, why can't I? Why then - oh, why can't I? Por que então eu não posso? Why then - oh, why can't I? Why then - oh, why can't I? Por que então eu não posso? If happy little bluebirds fly beyond the rainbow, If happy little bluebirds fly beyond the rainbow, Se todos aqueles pequenos pássaros azuis voam além do arco-íris Why, oh, why can't I? Why, oh, why can't I? Por que eu não posso?