×
Original Corrigir

All The Way

De Todo O Jeito

When somebody loves you it's not good unless he loves you all the way When somebody loves you it's not good unless he loves you all the way Quando alguém ama você, não é bom, a menos que ele te ame de todo o jeito Happy to be near you when you need someone to cheer you all the way Happy to be near you when you need someone to cheer you all the way Feliz por estar próximo de você quando precisa de alguém para te alegrar de todo o jeito Taller than the tallest tree is that's how it's got to feel Taller than the tallest tree is that's how it's got to feel Mais altas que as mais altas árvores é como conseguiu se sentir Deeper than the deep blue sea is now that's how deep it goes if it's real Deeper than the deep blue sea is now that's how deep it goes if it's real Mais profundo do que o mais profundo oceano é agora é mais profundo se é real When somebody needs you it's not good unless he needs you all the way When somebody needs you it's not good unless he needs you all the way Quando alguém precisa de você, isso não é bom, a menos que ele precise de você de todo o jeito Through the good or lean years Through the good or lean years Através dos bons e maus anos And through all the end between years come what may And through all the end between years come what may E através de todo o fim entre os anos que podem vir Who knows where the road will lead us only a fool would say Who knows where the road will lead us only a fool would say Quem sabe onde a estrada nos conduzirá? Somente um tolo diria But if you let me love you it's for sure I'm gonna love you all the way But if you let me love you it's for sure I'm gonna love you all the way Mas se você me deixar amá-lo, é claro que vou amá-lo de todo o jeito All the way All the way De todo o jeito






Mais tocadas

Ouvir Connie Talbot Ouvir