×
Original Corrigir

Enchantment

Encantamento

I wait for you. I wait for you. Eu espero por você I don't know why. I don't know why. Eu não sei por que all I know is I can't hide. all I know is I can't hide. Tudo que eu sei é que não posso esconder at this temperature you could take over my mind. at this temperature you could take over my mind. A essa temperatura,você poderia dominar a minha mente like gossamer, you softly touch. like gossamer, you softly touch. Como uma teia, você suavemente toca he draws me in, I'm powerless. he draws me in, I'm powerless. Ele desenha em mim, estou sem poder he possesses an enchantment. he possesses an enchantment. Ele possui um encantamento. tell me I'm forgiven. tell me I'm forgiven. Me diga que estou perdoada because, don't know how I fell under his spell. because, don't know how I fell under his spell. Porque, não sei como eu me sinto sob seu encanto lately I've been driven. he smiles, an enchantment. lately I've been driven. he smiles, an enchantment. Ultimamente tenho sido levada ele sorri, um encantamento. I wait for you. I wait for you. Eu espero por você I'm mesmerized this love is like a potion in disguise. I'm mesmerized this love is like a potion in disguise. Estou hipnotizada esse amor é como uma poção disfarçada I'd tightrope walk with a blindfold on my eyes. I'd tightrope walk with a blindfold on my eyes. Estou andando numa corda bamba,com vendas nos meus olhos I can't escape, or so it seems. I can't escape, or so it seems. Eu não posso escapar, é o que parece I'd run away, he's in my dreams. I'd run away, he's in my dreams. Eu fujo, ele está em meus sonhos he possesses an enchantment. he possesses an enchantment. Ele possui um encantamento. tell me I'm forgiven. tell me I'm forgiven. Me diga que estou perdoada because, don't know how I fell under his spell. because, don't know how I fell under his spell. Porque, não sei como eu me sinto sob seu encanto lately I've been driven. lately I've been driven. Ultimamente tenho sido levada he smiles, an enchantment. he smiles, an enchantment. Ele sorri, um encantamento. it's the kind of sleepwalk that never ends. it's the kind of sleepwalk that never ends. É como o sonâmbulo que nunca acorda a type of loan with no dividends. a type of loan with no dividends. Um tipo de empréstimo sem dividendos it's a parlour game where you're given chase. it's a parlour game where you're given chase. É um jogo onde você segue guess it could be called an acquired taste. guess it could be called an acquired taste. Acho que pode ser chamado de um gosto adquirido i know, he knows, he calls, i go, i know. i know, he knows, he calls, i go, i know. Eu sei, ele sabe, ele liga, eu vou, eu sei this could be an enchantment. this could be an enchantment. Isto poderia ser um encantamento. why don't you tell me i'm forgiven? why don't you tell me i'm forgiven? Por que você não me diz que estou perdoada? because, don't you know how i fell under his spell. because, don't you know how i fell under his spell. Porque, não sei como eu me sinto sob seu encanto i'm forgiven...lately i've been driven. i'm forgiven...lately i've been driven. Estou perdoada... ultimamente tenho sido levada he smiles and i give in, he smiles and i give in, Ele sorri e eu me entrego, an enchantment. an enchantment. Um encantamento.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Corinne Bailey Rae Ouvir