Come on all of you big strong men Come on all of you big strong men Venham todos vocês , fortes homens Uncle Sam needs your help again Uncle Sam needs your help again Tio Sam precisa da sua ajuda de novo he's got himself in a terrible jam he's got himself in a terrible jam ele transformou a si mesmo numa terrível geléia way down yonder in Viet Nam so way down yonder in Viet Nam so caminho abaixo lá em Vietnã, então put down your books and pick up a gun we're put down your books and pick up a gun we're largue os seus livros e pegue uma arma nós estamos gonna have a whole lotta fun gonna have a whole lotta fun indo nos divertir (CHORUS) (CHORUS) (REFRÃO) And it's one, two, three, what are we fighting for And it's one, two, three, what are we fighting for E é um, dois, três, pelo o que nós estamos lutando don't ask me I don't give a damn, next stop is Viet Nam don't ask me I don't give a damn, next stop is Viet Nam não me pergunte, eu não dou uma maldição, próxima parada é no Vietã And it's five, six, seven, open up the pearly gates And it's five, six, seven, open up the pearly gates e é cinco, seis, sete, abram os portões perolados ain't no time to wonder why, whoopee we're all gonna die ain't no time to wonder why, whoopee we're all gonna die não há tempo de se perguntar porque, whooopee, todos nós vamos morrer Come on wall street don't be slow Come on wall street don't be slow Venham na Wall Street, não sejam lentos why man this war is a go-go why man this war is a go-go Porque, homem, esta guerra é uma discoteca there's plenty good money to be made by there's plenty good money to be made by há dinheiro com abundância para ser feito por supplying the army with the tools of its trade supplying the army with the tools of its trade suprindo o exército com as ferramentas de seu comércio let's hope and pray that if they drop the bomb, let's hope and pray that if they drop the bomb, vamos esperar e orar que se eles derrubam a bomba they drop it on the Viet Cong they drop it on the Viet Cong eles derrubam isso no Viet Cong Come on generals, let's move fast Come on generals, let's move fast Venham, generais, vamos se mover rápido your big chance has come at last your big chance has come at last sua grande chance veio afinal now you can go out and get those reds now you can go out and get those reds agora você pode sair e pegar esses comunistas cos the only good commie is the one that's dead and cos the only good commie is the one that's dead and porque o unico comunista bom é o que está morto you know that peace can only be won when we've you know that peace can only be won when we've você sabe que a paz só pode vencer quando nós blown 'em all to kingdom come blown 'em all to kingdom come soprarmos em tudo para o reino vir Come on mothers throughout the land Come on mothers throughout the land Venham, mães ao longo da terra pack your boys off to Viet Nam pack your boys off to Viet Nam Despache seus garotos para o Vietnã come on fathers don't hesitate come on fathers don't hesitate Venham pais, não desite send your sons off before it's too late send your sons off before it's too late mande seus filhos antes que seja muito tarde and you can be the first ones on your block and you can be the first ones on your block e você pode ser o primeiro no seu bloco to have your boy come home in a box to have your boy come home in a box a ter seu garoto vindo pra casa numa caixa