I am a man who walks alone I am a man who walks alone Eu sou um homem que anda sozinho And when I'm walking in a dark road And when I'm walking in a dark road E quando estou endando em uma estrada escura At night or strolling through the park At night or strolling through the park De noite ou passeando pelo parque When the lights begins to change When the lights begins to change Quando as luzes começam a mudar I sometimes feel a little strange I sometimes feel a little strange Eu as vezes me sinto um pouco estranho A little anxious when it's dark A little anxious when it's dark Um pouco anciosa quando está escuro Fear of the dark, fear of the dark Fear of the dark, fear of the dark Medo do escuro,medo do escuro I have constant fear that something's I have constant fear that something's Tenho medo constante de algo que está always near always near sempre perto Fear of the dark, fear of the dark Fear of the dark, fear of the dark Medo do escuro,medo do escuro I have a phobia that someone's I have a phobia that someone's Eu tenho uma fobia de alguém always there always there sempre lá Have you run your fingers down Have you run your fingers down Você já correu seus dedos the wall the wall na parede And have you felt your neck skin crawl And have you felt your neck skin crawl E você sentiu a pele de sua garganta When you're searching for the light? When you're searching for the light? Quando você está procurando a luz? Sometimes when you're scared Sometimes when you're scared As vezes quando você está com medo to take a look to take a look para dar uma olhada At the corner of the room At the corner of the room No canto da sala You've sensed that something's You've sensed that something's Você sente que algo está watching you watching you observando você Have you ever been alone at night Have you ever been alone at night Alguma vez você já esteve sozinho a noite Thought you heard footsteps behind Thought you heard footsteps behind Pensou que você ouviu passos atrás And turned around and no one's there? And turned around and no one's there? E virou de costas e não havia ninguém lá? And as you quicken up your pace And as you quicken up your pace E como você acelera seu ritmo You'll find it hard to look again You'll find it hard to look again Você acha dificil olhar novamente Because you're sure that Because you're sure that Por que você tem certeza de que someone's there someone's there alguém aí Watching horror films the night before Watching horror films the night before Assistindo filmes de terror na noite anterior Debating witches and folklores Debating witches and folklores Debatendo sobre bruxas e folclore The unknown troubles on your mind The unknown troubles on your mind Os probelmas desconhecidos na sua mente Maybe your mind is playing tricks Maybe your mind is playing tricks Talves sua mente estaja pregando truques You sense, and suddenly eyes fix You sense, and suddenly eyes fix Você sente, e subitamente seus olhos fixam On dancing shadows from behind On dancing shadows from behind Na dança das sombras atrás Fear of the dark, fear of the dark Fear of the dark, fear of the dark Medo do escuro,medo do escuro I have constant fear that something's I have constant fear that something's Tenho medo constante de que algo está always near always near sempre perto Fear of the dark, fear of the dark Fear of the dark, fear of the dark Medo do escuro,medo do escuro I have a phobia that someone's I have a phobia that someone's Eu tenho uma fobia de que alguém always there always there sempre lá When I'm walking a dark road When I'm walking a dark road Quando eu estou andando em uma estrada escura I am a man who walks alone I am a man who walks alone Eu sou um homem que anda sozinho