×
Original Corrigir

The Twisted Nails of Faith

Os pregos tortos da fé

"Mirror, mirror on the wall "Mirror, mirror on the wall ?Espelho, espelho na parede Shouldst not grave pleasures be my all? Shouldst not grave pleasures be my all? Não deveriam os prazeres da cova Serem todos meus? For if I shall see thy Will be done For if I shall see thy Will be done Pois se eu enxergar, tua Vontade será feita Grant Me the Witchcraft of thy tongue" Grant Me the Witchcraft of thy tongue" Conceda-Me a Feitiçaria de tua língua? Three moondials froze in the shadow of six Three moondials froze in the shadow of six As another soul passed to the grasping Styx As another soul passed to the grasping Styx Três luas congelaram na sombra das seis Clutching their trinket crucifix Clutching their trinket crucifix Enquanto outra alma passava para o ávido Styx Bats blew from eaves in a dissonant surge Bats blew from eaves in a dissonant surge Apertando suas bugigangas de crucifixos Omens of corruption from within the church Omens of corruption from within the church Os morcegos voaram das cavernas Em um surto dissonante A fetid, dank oasis still clung to fool rebirth A fetid, dank oasis still clung to fool rebirth Presságios de corrupção De dentro da igreja Alone as a stone cold altar Alone as a stone cold altar Um oásis fétido e úmido Ainda se apega ao tolo renascimento The castle and its keep The castle and its keep Like faerytale dominion rose Like faerytale dominion rose Solitário como uma pedra de altar A widow to the snow peaks A widow to the snow peaks O castelo e sua defesa Wherein reclined the Countess Wherein reclined the Countess Como o despontar de um domínio dos contos de fada Limbs purring from the kill Limbs purring from the kill Uma viúva aos picos de neve Bathed in virgin white and like the night Bathed in virgin white and like the night Nos quais se reclinou a Condessa Alive and young and unfulfilled Alive and young and unfulfilled Membros que rugem pela matança Was it the cry of a wolf Was it the cry of a wolf Banhados na virgem branca e como a noite That broke the silver thread of enchanted thoughts? That broke the silver thread of enchanted thoughts? Viva e jovem e não realizada Of Her life as a mere reflection Of Her life as a mere reflection (As the moon's in narrow windows caught) (As the moon's in narrow windows caught) Foi o grito de um lobo That opened like dark eyelids on That opened like dark eyelids on Que rompeu a linha prateada De pensamentos encantados? The sigh of the woods that the wind fell upon The sigh of the woods that the wind fell upon Da vida Dela como uma mera reflexão Like a Siren weaving song Like a Siren weaving song (Enquanto a lua está presa em janelas estreitas) From the lilt of choirs choking From the lilt of choirs choking Que se abriram feito pálpebras escuras Where the vengeful dead Where the vengeful dead No suspiro dos bosques que o vento caíra sobre Belong... Belong... To the Sorceress and Her charnel arts To the Sorceress and Her charnel arts Como uma Sereia tecendo uma canção She swept from ebon towers at the hour of Mars She swept from ebon towers at the hour of Mars Do cântico alegre de coros sufocantes 'Neath a star-inwoven sky latticed by scars 'Neath a star-inwoven sky latticed by scars De onde os mortos vingativos To unbind knotted reins that kept in canter, despair To unbind knotted reins that kept in canter, despair Fazem parte... Shod on melancholy, fleet to sanctuary there, Shod on melancholy, fleet to sanctuary there, In netherglades tethered where onyx idols stared In netherglades tethered where onyx idols stared Para a Feiticeira e Suas artes funerárias Was it the Kiss of the mist Was it the Kiss of the mist Ela varreu de torres de ébano à hora de Marte That peopled the air with the prowess of absinthe? That peopled the air with the prowess of absinthe? Sob um céu tecido de estrelas, entrelaçado de cicatrizes Lost souls begging resurrection Lost souls begging resurrection Para desatar as rédeas Que detiveram em galope, o desespero From Gods upon their forest plinths From Gods upon their forest plinths Calçado na melancolia, frota para o santuário Whose epitaphs read of re-ascending to win Whose epitaphs read of re-ascending to win Lá nas baixas clareiras amarradas Onde os ídolos de ônix fitaram Remission from despair through a holocaust of sin Remission from despair through a holocaust of sin In a tongue hilted in invective rectums In a tongue hilted in invective rectums Foi o Beijo da névoa Over signs and seals the sorceress prayed Over signs and seals the sorceress prayed Que povoou o ar Com a bravura do absinto? To Death, to rend the slender veil To Death, to rend the slender veil Almas perdidas implorando ressurreição That Ancient Ones might rise again That Ancient Ones might rise again Dos Deuses sob seus plintos da floresta As shadows swelled As shadows swelled Cujos epitáfios lidos de re-ascensão para ganhar The Countess fell The Countess fell A remissão do desespero Através de um holocausto do pecado To masturbating with Her dagger To masturbating with Her dagger As the Witch gabbled spells As the Witch gabbled spells Em uma língua empunhada no invectivo reto Cumming heavy roses all the way to Hell Cumming heavy roses all the way to Hell Sobre os sinais e selos, a feiticeira rezou As sudden thunder's grue harangue As sudden thunder's grue harangue Para a Morte, para rasgar o véu esbelto Announced two pincered worlds Announced two pincered worlds Que os Antigos pudessem ressuscitar Exuding bane, something came Exuding bane, something came With the stench of necrophiled graves With the stench of necrophiled graves Enquanto as sombras incharam To these clandestines To these clandestines A Condessa se abaixou Who shrank from glimpsing horror Who shrank from glimpsing horror Para se masturbar com Sua adaga That the growls of mating ghouls inclined... That the growls of mating ghouls inclined... Enquanto a Bruxa balbuciou feitiços Resplendent Resplendent Espalhando rosas pesadas até o Inferno In pendants In pendants Enquanto subitamente o trovão ribombou (Natal trophies torn from bellies of desanctified nuns) (Natal trophies torn from bellies of desanctified nuns) Anunciando dois mundos semeados A demons, bewinged, bedight A demons, bewinged, bedight In scum, prowled their circle seeking entry to run In scum, prowled their circle seeking entry to run Exsudando veneno, algo veio An arctic tongue upon Her vulva An arctic tongue upon Her vulva Com o fedor dos túmulos de necrofilia Where rubies smeared to alabaster thighs Where rubies smeared to alabaster thighs Para estes clandestinos Glittered like a contract in the purse of a whore Glittered like a contract in the purse of a whore Que se encolheram de horror Receiving sole communion from the body of christ Receiving sole communion from the body of christ Que os grunhidos do acasalamento causaram... "If blood is what thou carves, foul fiend "If blood is what thou carves, foul fiend I will yield this witch to thee I will yield this witch to thee Resplandecente If thou wouldst draw a veil for Me If thou wouldst draw a veil for Me Em pingentes O'er lengthening scars of age and grief" O'er lengthening scars of age and grief" (Troféus de natais rasgados das barrigas Das freiras dessantificadas) As the Demon slavered foetid vows As the Demon slavered foetid vows Uns demônios, incivilizados And bore His prey away And bore His prey away Na escória, rondaram em círculo Buscando a entrada para passar In talons itching to perpetrate In talons itching to perpetrate Uma língua ártica sobre a vulva Dela The nausea of eternal rape The nausea of eternal rape Onde os rubis lambuzaram as coxas de alabastro The Sorceress screaming in His grasp The Sorceress screaming in His grasp Reluzentes como um contrato na bolsa de uma prostituta Spat a final curse to stain Spat a final curse to stain Recebendo sozinha a comunhão do corpo de Cristo The Countess with the promise The Countess with the promise That Her lord at war would be cruelly slain That Her lord at war would be cruelly slain "Se sangue é o que tu esculpi, demônio vil And She would rot. And She would rot. Eu entregarei esta bruxa para ti Alone Alone Se tu puxares um véu para mim Insane. Insane. Sobre as cicatrizes prolongadas da idade e da tristeza" On the twisted nails of faith On the twisted nails of faith

Composição: Cradle of Filth





Mais tocadas

Ouvir Cradle Of Filth Ouvir