×
Original Corrigir

Bata Motel

Bata Motel

I've got 54321, I've got 54321, Eu tenho 54321 I've got a red pair of high-heels on, I've got a red pair of high-heels on, Eu tenho um par de sapatos vermelhos de salto alto nos pés Tumble me over, it doesn't take much, Tumble me over, it doesn't take much, Me faça cair, não dá muito trabalho Tumble me over, tumble me, push. Tumble me over, tumble me, push. Me faça cair, me derrube, empurre. In my red high-heels I've no control, In my red high-heels I've no control, Nos meus sapatos vermelhos de salto alto eu não tenho controle algum The rituals of repression are so old, The rituals of repression are so old, Os rituais de repressão são tão velhos You can do what you like, there'll be no reprisal, You can do what you like, there'll be no reprisal, Você pode fazer o que quiser, não haverá retorno I'm yours, yes I'm yours, it's my means of survival. I'm yours, yes I'm yours, it's my means of survival. Eu sou sua. Sim, eu sou sua, é o meu meio de sobrevivência I've got 54321, I've got 54321, Eu tenho 54321 Come on my love, I know you're strong, Come on my love, I know you're strong, Venha, meu amor. Eu sei que você é forte! Push me hard, make me stagger, Push me hard, make me stagger, Me empurra forte, me faça cambalear The pain in my back just doesn't matter. The pain in my back just doesn't matter. A dor nas minhas costas simplesmente não importa You force-hold me above the ground, You force-hold me above the ground, Você me segura acima do chão I can't get away, my feet are bound, I can't get away, my feet are bound, Eu não posso escapar, meus pés estão limitados So I'm bound to say, So I'm bound to say, Então eu me curvo para dizer That I'm bound to stay. That I'm bound to stay. Que eu sou obrigada a ficar Well today I look so good, Well today I look so good, Bem, hoje eu me sinto tão bem Just like I know I should, Just like I know I should, Assim como eu sei que deveria. My breasts to tempt inside my bra, My breasts to tempt inside my bra, Meus seios para seduzir dentro do meu sutiã My face is painted like a movie star, My face is painted like a movie star, Meu rosto está pintado como o de uma estrela de cinema I've studied my flaws in your reflection I've studied my flaws in your reflection Eu estudei minhas falhas na sua reflexão And put them to rights with savage correction, And put them to rights with savage correction, E as fiz certas com uma correção selvagem I've turned my statuesque perfection I've turned my statuesque perfection Eu virei minha perfeição escultural And shone it over in your direction. And shone it over in your direction. E mostrei-a em sua direção So come on darling, make me yours, So come on darling, make me yours, Então, venha, querido, faça-me sua Trip me over, show me the floor, Trip me over, show me the floor, Me faça tropeçar, mostre-me o chão Tease me, tease me, make me stay, Tease me, tease me, make me stay, Me provoque, me provoque, faça-me ficar In my red high-heels I can't get away. In my red high-heels I can't get away. Em meus sapatos vermelhos de salto alto eu não consigo escapar I'm trussed and bound like an oven ready bird I'm trussed and bound like an oven ready bird Estou amarrada e imobilizada como um pássaro pronto para o forno But I bleed without dying and won't say a word. But I bleed without dying and won't say a word. Mas eu sangro sem morrer e uma palavra sequer eu irei dizer Slice my flesh and I'll ride the scar, Slice my flesh and I'll ride the scar, Fatie minha carne e eu montarei na cicatriz Put me into gear like your lady car, Put me into gear like your lady car, Engate-me como seu carro mulher Drive me fast and crash me crazy, Drive me fast and crash me crazy, Dirija-me rapidamente e bata-me loucamente I'll rise from the wreckage as fresh as a daisy. I'll rise from the wreckage as fresh as a daisy. Eu me erguerei dos destroços nova como uma margarida These wouds leave furrows as they heal, These wouds leave furrows as they heal, Estas feridas deixam sulcos enquanto elas curam I've travelled them, they're red and real, I've travelled them, they're red and real, Eu os percorri, eles são vermelhos e reais I know them well, they're part of me, I know them well, they're part of me, Eu os conheço bem, eles são parte de mim My birth, my sex, my history, My birth, my sex, my history, Meu nascimento, meu sexo, minha história They grew with me, my closest friend, They grew with me, my closest friend, Eles cresceram comigo, meus amigos mais próximos My pain's my own, my pain's my end. My pain's my own, my pain's my end. Minha dor é minha, minha dor é o meu fim Clip my wings so you know where I am. Clip my wings so you know where I am. Corte minhas asas para que você saiba onde eu estou I can't get lost while you're my man. I can't get lost while you're my man. Eu não consigo me perder enquanto você é o meu homem Tame me so I know your call, Tame me so I know your call, Me adestre para eu conhecer o seu chamado I've stabbed my heels so I am tall, I've stabbed my heels so I am tall, Eu esfaqueei meus calcanhares para que eu fosse alta I've bound my twisted falling fall, I've bound my twisted falling fall, Eu liguei minha torcida queda caída Beautiful mute against the wall, Beautiful mute against the wall, Bela muda contra a parede Beautifully mutilated as I fall. Beautifully mutilated as I fall. Lindamente mutilada enquanto caio Use me don't lose me. Use me don't lose me. Use-me, não perca-me I've got 54321, I've got 54321, Eu tenho 54321 I've got a red pair of high-heels on. I've got a red pair of high-heels on. Eu tenho um par de sapatos vermelhos de salto alto nos pés Strap my ankles, break my heels, Strap my ankles, break my heels, Amarre meus tornozelos, quebre meus saltos Make me kneel, make me feel. Make me kneel, make me feel. Faça-me ajoelhar, faça-me sentir Turn, turn, turn, like a clockwork doll, Turn, turn, turn, like a clockwork doll, Vire, vire, vire, como uma boneca de relógio Put in your key and give me a whirl. Put in your key and give me a whirl. Coloque sua chave e me dê um rodopio Tease me, tease me, the reason to play, Tease me, tease me, the reason to play, Me provoque, me provoque, a razão para jogar In my red high-heels I can't get away. In my red high-heels I can't get away. Em meus sapatos vermelhos de salto alto eu não consigo escapar I'll be your bonsai, your beautiful bonsai, I'll be your bonsai, your beautiful bonsai, Eu serei seu bonsai, seu lindo bonsai Your black-eye bonsai, erotically rotting. Your black-eye bonsai, erotically rotting. Seu bonsai de olho roxo, apodrecendo eroticamente Will my tiny feet fit your desire? Will my tiny feet fit your desire? Irão meus pequenos pés se encaixar no seu desejo? Warped and tied I walk on fire. Warped and tied I walk on fire. Deformados e presos eu ando sobre fogo Burn me out, twist my wrists, Burn me out, twist my wrists, Queime-me, torça meus pulsos I promise not to shout, beat me with your fists. I promise not to shout, beat me with your fists. Eu prometo não gritar, bata-me com seus punhos Squeeze me, squeeze me, make me feel, Squeeze me, squeeze me, make me feel, Aperte-me, aperte-me, faça-me sentir In my red high-heels I'm an easy kill. In my red high-heels I'm an easy kill. Em meus sapatos vermelhos de salto alto eu sou uma morte fácil Tease me, tease me, make me see, Tease me, tease me, make me see, Provoque-me, provoque-me, faça-me enxergar You're the only one, I need to be me. You're the only one, I need to be me. Você é o único, eu preciso ser eu Thankyou, will you take me? Thankyou, will you take me? Obrigada, você me levará? Thankyou, will you make me? Thankyou, will you make me? Obrigada, você me fará? Thankyou, will you break me? Thankyou, will you break me? Obrigada, você me quebrará? Use me don't lose me, Use me don't lose me, Use-me, não perca-me. Taste me, don't waste me. Taste me, don't waste me. Prove-me, não desperdice-me Use, lose, taste, waste. Use, lose, taste, waste. Use, perca, prove, desperdice

Composição: Crass





Mais tocadas

Ouvir Crass Ouvir