You talk about your revolution, well, that's fine You talk about your revolution, well, that's fine Você fala da sua revolução, bem, isso é ótimo! But what are you going to be doing come the time? But what are you going to be doing come the time? Mas o que você fará quando a hora chegar? Are you going to be the big man with the tommy-gun? Are you going to be the big man with the tommy-gun? Você será o grande homem com a metralhadora? Will you talk of freedom when the blood begins to run? Will you talk of freedom when the blood begins to run? Você falará de liberdade quando o sangue começar a jorrar? Well, freedom has no value if violence is the price Well, freedom has no value if violence is the price Bem, liberdade não tem valor se a violência é o preço Don't want your revolution, I want anarchy and peace Don't want your revolution, I want anarchy and peace Não quero a sua revolução, eu quero anarquia e paz You talk of overthrowing power with violence as your tool You talk of overthrowing power with violence as your tool Você fala de derrubar o poder com violência como sua ferramenta You speak of liberation and when the people rule You speak of liberation and when the people rule Você fala de liberação e quando as pessoas governarão Well ain't it people rule right now, what difference would there be? Well ain't it people rule right now, what difference would there be? Bem, não são pessoas quem governam nos dias de hoje? Que diferença haveria nisso? Just another set of bigots with their rifle-sights on me Just another set of bigots with their rifle-sights on me É só mais um conjunto de fanáticos com suas miras de rifle em mim But what about those people who don't want your new restrictions? But what about those people who don't want your new restrictions? Mas e aquelas pessoas que não querem as suas novas restrições? Those that disagree with you and have their own convictions? Those that disagree with you and have their own convictions? Aquelas que discordam de você e tem suas próprias convicções? You say they've got it wrong because they don't agree with you You say they've got it wrong because they don't agree with you Você diz que eles entenderam errado porque elas não concordam com você So when the revolution comes you'll have to run them through So when the revolution comes you'll have to run them through Então quando a revolução chegar, você deverá riscá-los You say that revolution will bring freedom for us all You say that revolution will bring freedom for us all Você diz que a revolução trará liberdade para todos nós Well freedom just ain't freedom when your back's against the wall Well freedom just ain't freedom when your back's against the wall Bem, liberdade simplesmente não é liberdade quando suas costas estão contra a parede You talk of overthrowing power with violence as your tool You talk of overthrowing power with violence as your tool Você fala de derrubar o poder com violência como sua ferramenta You speak of liberation and when the people rule You speak of liberation and when the people rule Você fala de liberação e quando as pessoas governarão Well ain't it people rule right now, what difference would there be? Well ain't it people rule right now, what difference would there be? Bem, não são pessoas quem governam nos dias de hoje? Que diferença haveria nisso? Just another set of bigots with their rifle-sights on me Just another set of bigots with their rifle-sights on me É só mais um conjunto de fanáticos com suas miras de rifle em mim Will you indoctrinate the masses to serve your new regime? Will you indoctrinate the masses to serve your new regime? Você irá doutrinar as massas para servir o seu novo regime? And simply do away with those whose views are too extreme? And simply do away with those whose views are too extreme? E simplesmente se livrar daqueles cujas visões são muito extremas? Transportation details could be left to British rail Transportation details could be left to British rail Detalhes de transporte poderiam ser deixados para o trilho britânico Where Zyklon B succeeded, North Sea Gas will fail Where Zyklon B succeeded, North Sea Gas will fail Onde o Zyklon B conseguiu, o gás do Mar do Norte vai falhar It's just the same old story of man destroying man It's just the same old story of man destroying man É sempre a mesma história de homem destruindo homem We've got to look for other answers to the problems of this land We've got to look for other answers to the problems of this land Nós precisamos procurar outras respostar para os problemas dessa terra You talk of overthrowing power with violence as your tool You talk of overthrowing power with violence as your tool Você fala de derrubar o poder com violência como sua ferramenta You speak of liberation and when the people rule You speak of liberation and when the people rule Você fala de liberação e quando as pessoas governarão Well ain't it people rule right now, what difference would there be? Well ain't it people rule right now, what difference would there be? Bem, não são pessoas quem governam nos dias de hoje? Que diferença haveria nisso? Just another set of bigots with their rifle-sights on me Just another set of bigots with their rifle-sights on me É só mais um conjunto de fanáticos com suas miras de rifle em mim Vive la revolution, people of the world unite Vive la revolution, people of the world unite Viva a revolução, pessoas do mundo unam-se! Stand up men of courage, it's your job to fight Stand up men of courage, it's your job to fight Levante-se, homens de coragem, é o seu dever lutar! It all seems very easy, this revolution game It all seems very easy, this revolution game Tudo parece bastante fácil, esse jogo de revolução But when you start to really play things won't be quite the same But when you start to really play things won't be quite the same Mas quando você começa a realmente jogar, as coisas não são as mesmas Your intellectual theories on how it's going to be Your intellectual theories on how it's going to be Suas teorias intelectuais de como será Don't seem to take into account the true reality Don't seem to take into account the true reality Não parecem levar em conta a verdadeira realidade Cos the truth of what you're saying, as you sit there sipping beer Cos the truth of what you're saying, as you sit there sipping beer Porque a verdade do que você está falando, enquanto você senta aqui bebendo cerveja Is pain and death and suffering, but of course you wouldn't care Is pain and death and suffering, but of course you wouldn't care É dor e morte e sofrimento, mas é claro que você não ligaria! You're far too much of a man for that, if Mao did it so can you You're far too much of a man for that, if Mao did it so can you Você homem demais para isso, se Mao fez você também pode fazer! What's the freedom of us all against the suffering of the few? What's the freedom of us all against the suffering of the few? Qual é a liberdade de todos nós contra o sofrimento de poucos? That's the kind of self-deception that killed ten million jews That's the kind of self-deception that killed ten million jews É esse o tipo de auto-decepção que matou dez milhões de judeus Just the same false logic that all power-mongers use Just the same false logic that all power-mongers use Simplesmente a mesma falsa lógica que todos os negociantes de poder usam So don't think you can fool me with your political tricks So don't think you can fool me with your political tricks Então não pense que você pode me enganar com seus truques políticos Political right, political left, you can keep your politics Political right, political left, you can keep your politics Direita política, esquerda política, você pode guardar suas política! Government is government and all government is force Government is government and all government is force Governo é governo e todo governo é força Left or right, right or left, it takes the same old course Left or right, right or left, it takes the same old course Esquerda ou direita, direita ou esquerda, tudo segue o mesmo curso Oppression and restriction, regulation, rule and law Oppression and restriction, regulation, rule and law Opressão e restrição, regulação, regra e lei The seizure of that power is all your revolution's for The seizure of that power is all your revolution's for A apreensão de todo o poder é tudo pelo que a sua revolução luta You romanticise your heroes, quote from Marx and Mao You romanticise your heroes, quote from Marx and Mao Você romantiza seus heróis, cita Marx e Mao Well their ideas of freedom are just oppression now Well their ideas of freedom are just oppression now Bem, suas idéias de liberdade são só apressão agora Nothing changed for all the death, that their ideas created Nothing changed for all the death, that their ideas created Nada mudou por todas as mortes que suas idéias causaram It's just the same fascistic games, but the rules aren't clearly stated It's just the same fascistic games, but the rules aren't clearly stated São sempre os mesmos jogos fascistas, mas as regras não estão claramente determinadas Nothing's really different cos all government's the same Nothing's really different cos all government's the same Nada está realmente diferente, porque todos os governos são iguais They can call it freedom, but slavery is the game They can call it freedom, but slavery is the game Eles podem chamar de liberdade, mas escravidão é o jogo Nothing changed for all the death, that their ideas created Nothing changed for all the death, that their ideas created Nada mudou por todas as mortes que suas idéias causaram It's just the same fascistic games, but the rules aren't clearly stated It's just the same fascistic games, but the rules aren't clearly stated São sempre os mesmos jogos fascistas, mas as regras não estão claramente determinadas Nothing's really different cos all government's the same Nothing's really different cos all government's the same Nada está realmente diferente, porque todos os governos são iguais They can call it freedom, but slavery is the game They can call it freedom, but slavery is the game Eles podem chamar de liberdade, mas escravidão é o jogo There's nothing that you offer but a dream of last years hero There's nothing that you offer but a dream of last years hero Não há nada que vocês ofereçam além do sonho dos heróis dos anos passados The truth of revolution, brother...is year zero. The truth of revolution, brother...is year zero. A verdade da revolução, irmão... É o ano zero.