×
Original Espanhol Corrigir

I'm Eighteen

Eu tenho 18 anos

Riff: Riff: Verse 1 Verse 1 ( ( Lines form on my face and hands. Lines form on my face and hands. Linhas formam minha face e minhas mãos Lines form from the ups and downs. Lines form from the ups and downs. Linhas vindas dos "altos e baixos" I'm in the middle without any plans I'm in the middle without any plans Eu estou no meio, sem nenhum plano I'm a boy and I'm a man. I'm a boy and I'm a man. Eu sou um garoto e eu sou um homem Chorus 1 Chorus 1 ( ( I'm eighteen and I don't know what I want. I'm eighteen and I don't know what I want. Eu tenho 18 anosE eu não sei o que eu quero Eighteen I just don't know what I want. Eighteen I just don't know what I want. 18 anos Eu só não sei o que eu quero Eighteen I gotta get away. Eighteen I gotta get away. 18 anos Eu tenho que dar o fora I've gotta get out of this place. I've gotta get out of this place. Eu tenho que dar o fora deste lugar I go runnin, get out of space, again. I go runnin, get out of space, again. Eu irei correndo para outro espaço Verse 2 Verse 2 Oh yeah ( ( I've got a baby's brain and an old man's heart. I've got a baby's brain and an old man's heart. Eu peguei um cérebro de bebê e um coração de um velho Took eighteen years to get this far. Took eighteen years to get this far. Levaram 18 anos para eu chegar tão longe Don't always know what I'm talkin about. Don't always know what I'm talkin about. Eu sempre não faço idéia do que eu estou falando Feels like I'm livin in the middle of doubt. Feels like I'm livin in the middle of doubt. Sentimentos de como se eu estivesse no meio de uma dúvida Chorus 2 Chorus 2 Porque eu tenho... ( ( Cause I'm eighteen. I get confused everyday. Cause I'm eighteen. I get confused everyday. 18 anos Eu fico confuso todo dia Eighteen I just don't know what to say. Eighteen I just don't know what to say. 18 anos Eu só não sei o que dizer Eighteen I gotta get away. Eighteen I gotta get away. 18 anos Eu tenho que dar o fora Verse 3 Verse 3 ( ( Lines form on my face and my hands. Lines form on my face and my hands. Linhas formam minha face e minhas mãos Lines form on the left and right. Lines form on the left and right. Linhas formam minha direita e minha esquerda I'm in the middle, the middle of life. I'm in the middle, the middle of life. Eu estou no meio No meio da minha vida I'm a boy and I'm a man. I'm a boy and I'm a man. Eu sou um garoto e eu sou um homem Chorus 3 Chorus 3 ( ( I'm eighteen and I like it. I'm eighteen and I like it. Eu tenho 18 anos e eu gosto disso Yes I like it. Yes I like it. Sim, eu gosto disso Well I like it, love it, like it, love it. Well I like it, love it, like it, love it. Oh, eu gosto disso Amo isso ! Eighteen, eighteen, eighteen, Eighteen, eighteen, eighteen, 18 anos ! I'm eighteen and I like it. I'm eighteen and I like it. 18 anos ! Riff: Riff: 18 anos ! Verse 1 Verse 1 18 anos e eu gosto disso ! ( ( Lines form on my face and hands. Lines form on my face and hands. Linhas formam minha face e minhas mãos Lines form from the ups and downs. Lines form from the ups and downs. Linhas formam minha direita e minha esquerda I'm in the middle without any plans I'm in the middle without any plans I'm a boy and I'm a man. I'm a boy and I'm a man. Eu sou um garoto e eu sou um homem Chorus 1 Chorus 1 ( ( I'm eighteen and I don't know what I want. I'm eighteen and I don't know what I want. Eu tenho 18 anos E eu não sei o que eu quero Eighteen I just don't know what I want. Eighteen I just don't know what I want. 18 anos Eu só não sei o que eu quero Eighteen I gotta get away. Eighteen I gotta get away. 18 anos Eu tenho que dar o fora I've gotta get out of this place. I've gotta get out of this place. Eu tenho que dar o fora deste lugar I go runnin, get out of space, again. I go runnin, get out of space, again. Eu irei correndo para outro espaço Verse 2 Verse 2 ( ( I've got a baby's brain and an old man's heart. I've got a baby's brain and an old man's heart. Eu peguei um cérebro de bebê e um coração de um velho Took eighteen years to get this far. Took eighteen years to get this far. Levaram 18 anos para eu chegar tão longe Don't always know what I'm talkin about. Don't always know what I'm talkin about. Eu sempre não faço idéia do que eu estou falando Feels like I'm livin in the middle of doubt. Feels like I'm livin in the middle of doubt. Sentimentos de como se eu estivesse no meio de uma dúvida Chorus 2 Chorus 2 ( ( Cause I'm eighteen. I get confused everyday. Cause I'm eighteen. I get confused everyday. 18 anos Eu fico confuso todo dia Eighteen I just don't know what to say. Eighteen I just don't know what to say. 18 anos Eu só não sei o que dizer Eighteen I gotta get away. Eighteen I gotta get away. 18 anos Eu tenho que dar o fora Verse 3 Verse 3 ( ( Lines form on my face and my hands. Lines form on my face and my hands. Linhas formam minha face e minhas mãos Lines form on the left and right. Lines form on the left and right. Linhas formam minha direita e minha esquerda I'm in the middle, the middle of life. I'm in the middle, the middle of life. No meio da minha vida I'm a boy and I'm a man. I'm a boy and I'm a man. Eu sou um garoto e eu sou um homem Chorus 3 Chorus 3 ( ( I'm eighteen and I like it. I'm eighteen and I like it. Eu tenho 18 anos e eu gosto disso Yes I like it. Yes I like it. Sim, eu gosto disso Well I like it, love it, like it, love it. Well I like it, love it, like it, love it. Oh, eu gosto disso Amo isso ! Eighteen, eighteen, eighteen, Eighteen, eighteen, eighteen, 18 anos ! I'm eighteen and I like it. I'm eighteen and I like it. 18 anos !

Composição: Alice Cooper





Mais tocadas

Ouvir Creed Ouvir