×
Original Corrigir

How can I decide what's right? How can I decide what's right? Como eu posso decidir o que é certo? When you're clouding up my mind When you're clouding up my mind Se você está na minha mente O tempo todo I Can't win your losing fight all the time I Can't win your losing fight all the time Não vou ganhar suas causas perdidas todo tempo Not gonna ever own what's mine Not gonna ever own what's mine Eu nunca vou possuir o que é meu When you're always taking sides When you're always taking sides Se você sempre está tomando partido But you won't take away my pride But you won't take away my pride Você não tomará meu orgulho No not this time No not this time Não, não desta vez Not this time Not this time não desta vez How did we get here? How did we get here? Como chegamos aqui? Well I used to know you so well Well I used to know you so well Já que eu te conhecia tão bem How did we get here? How did we get here? Mas como chegamos aqui? Well, I think I know wow wooow Well, I think I know wow wooow Bem, eu acho que sei The truth is hiding in your own eyes The truth is hiding in your own eyes A verdade está escondida nos seus olhos And it's hanging on your tongue And it's hanging on your tongue E está escrita na sua língua Just boiling in my blood, Just boiling in my blood, Fervendo no meu sangue But you think that I can't see But you think that I can't see você acha que eu não consigo ver What kind of man that you are What kind of man that you are Que tipo de homem você é If you're a man at all If you're a man at all Se você é um homem, afinal de contas Well, I will figure this one out on my own Well, I will figure this one out on my own Bem, Eu vou entender isso Sozinha (I'm screaming "I love you" so (I'm screaming "I love you" so (Estou gritando "Eu te amo tanto" Sozinha But my thoughts you can't decode) But my thoughts you can't decode) (Mas meus pensamentos você não pode decodificar) How did we get here? How did we get here? Como chegamos aqui? Well I used to know you so well Well I used to know you so well Eu costumava te conhecer tão bem How did we get here? How did we get here? como chegamos aqui? Well, I think I know Well, I think I know Bem, eu acho que sei Do you see what we've done? Do you see what we've done? Você vê o que temos feito? We're gonna make such fools of ourselves We're gonna make such fools of ourselves Nós vamos fazer de nós uns bobos Do you see what we've done? Do you see what we've done? Você vê o que temos feito? We're gonna make such fools of ourselves We're gonna make such fools of ourselves Nós vamos fazer de nós uns bobos How did we get here? How did we get here? Como chegamos aqui? Well I used to know you so well Well I used to know you so well Eu costumava te conhecer tão bem But how did we get here? But how did we get here? Mas Como chegamos aqui? Well, I used to know you so well Well, I used to know you so well Bem,Eu costumava te conhecer tão bem I think I know I think I know Eu acho que sei I think I know I think I know Eu acho que sei There is something I see in you There is something I see in you Tem algo que Eu vejo em você It might kill me It might kill me Que pode me matar I want it to be true I want it to be true Eu quero que isso seja verdade






Mais tocadas

Ouvir Crepúsculo Lua Nova Trilha Sonora (Twilight: New Moon Soundtrack) Ouvir