×
Original Corrigir

Oh baby don't you know I suffer? Oh baby don't you know I suffer? Oh, querida, você não sabe que eu sofro? Oh baby can you hear me moan? Oh baby can you hear me moan? Oh, querida, você não ouve minhas queixas? You caught me under false pretenses You caught me under false pretenses Você me pegou sob falsas pretensões How long before you let me go? How long before you let me go? Quanto tempo até você me deixar ir? You set my soul alight You set my soul alight Você deixa minha alma acesa You set my soul alight You set my soul alight Você deixa minha alma acesa (You set my soul alight) (You set my soul alight) (Você deixa minha alma acesa) Glaciers melting in the dead of night Glaciers melting in the dead of night Geleiras descogelam na calada da noite And the superstars sucked into the supermassive And the superstars sucked into the supermassive E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do buraco negro gigante (You set my soul alight) (You set my soul alight) (Você deixa minha alma acesa) Glaciers melting in the dead of night Glaciers melting in the dead of night Geleiras descogelam na calada da noite And the superstars sucked into the 'supermassive' And the superstars sucked into the 'supermassive' E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do buraco negro gigante I thought I was a fool for no-one I thought I was a fool for no-one Eu pensei que eu não era tolo por nada Oh baby I'm a fool for you Oh baby I'm a fool for you Oh querida eu sou tolo por você You're the queen of the superficial You're the queen of the superficial Você é a rainha do superficial And how long before you tell the truth And how long before you tell the truth quanto tempo antes de você dizer a verdade? You set my soul alight You set my soul alight você deixa minha alma acesa You set my soul alight You set my soul alight você deixa minha alma acesa (You set my soul alight) (You set my soul alight) (você deixa minha alma acesa) Glaciers melting in the dead of night Glaciers melting in the dead of night Geleiras descogelam na calada da noite And the superstars sucked into the supermassive And the superstars sucked into the supermassive E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do buraco negro gigante (You set my soul alight) (You set my soul alight) (você deixa minha alma acesa) Glaciers melting in the dead of night Glaciers melting in the dead of night Geleiras descogelam na calada da noite and the superstars sucked into the 'supermassive' and the superstars sucked into the 'supermassive' E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do buraco negro gigante Into the Supermassive black hole Into the Supermassive black hole Pra dentro do Buraco negro gigante Into the Supermassive black hole Into the Supermassive black hole Pra dentro do Buraco negro gigante Into the Supermassive black hole Into the Supermassive black hole Pra dentro do Buraco negro gigante Glaciers melting in the dead of night Glaciers melting in the dead of night Geleiras descogelam na calada da noite And the superstars sucked into the supermassive And the superstars sucked into the supermassive E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do buraco negro gigante Space shields melting in the dead of night Space shields melting in the dead of night Geleiras descogelam na calada da noite And the superstars sucked into the supermassive And the superstars sucked into the supermassive E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do buraco negro gigante (oooooooh aaah you set my soul alight) (oooooooh aaah you set my soul alight) (oooooooooh ahh Você deixa minha alma acesa) Glaciers melting in the dead of night Glaciers melting in the dead of night Geleiras descogelam na calada da noite and the superstars sucked into the supermassive and the superstars sucked into the supermassive E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do buraco negro gigante (You set my soul alight) (You set my soul alight) (você deixa minha alma acesa) Glaciers melting in the dead of night Glaciers melting in the dead of night Geleiras descogelam na calada da noite And the superstars sucked into the supermassive And the superstars sucked into the supermassive E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do buraco negro gigante Into the Supermassive black hole Into the Supermassive black hole Pra dentro do Buraco negro gigante Into the Supermassive black hole Into the Supermassive black hole Pra dentro do Buraco negro gigante Into the Supermassive black hole Into the Supermassive black hole Pra dentro do Buraco negro gigante I thought I was a fool for no one I thought I was a fool for no one Você é a rainha do superficial But ooo baby, im a fool for you But ooo baby, im a fool for you Mas quanto tempo antes de você dizer a verdade? You're the Queen of the superficial You're the Queen of the superficial Você é a rainha do superficial But how long before you tell the truth? But how long before you tell the truth? Mas quanto tempo antes de você dizer a verdade? Ooooooo-ahhhhhhh, you set my soul a-light Ooooooo-ahhhhhhh, you set my soul a-light Ohhh-ahh, você deixa minha alma acesa Ooooooo-ahhhhhhh, you set my soul a-light Ooooooo-ahhhhhhh, you set my soul a-light Ohhh-ahh, você deixa minha alma acesa Glaciers melting in the dead of night (Ooooooo-ahhhhhhh, you set my soul a-light) Glaciers melting in the dead of night (Ooooooo-ahhhhhhh, you set my soul a-light) Geleiras descogelam na calada da noite[ Ohhh-ahh, você deixa minha alma acesa ] And the superstars sucked into the supermassive. And the superstars sucked into the supermassive. E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do buraco negro gigante (Super-massive-black-hooooole (Super-massive-black-hooooole (Buraco negro gigante






Mais tocadas

Ouvir Crepúsculo Lua Nova Trilha Sonora (Twilight: New Moon Soundtrack) Ouvir