There's a Possibility, There's a Possibility, Há uma possibilidade, There's a Possibility, There's a Possibility, Há uma possibilidade, All that I had was all I'm gonna get. All that I had was all I'm gonna get. Tudo o que eu tinha era tudo que vou ter MMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMM ... There's a Possibility, There's a Possibility, Há uma possibilidade, There's a Possibility, There's a Possibility, Há uma possibilidade, All I'm gonna get is gonna be yours then All I'm gonna get is gonna be yours then Tudo o que eu tiver, vai ser seu então All I'm gonna get is gonna be yours then. All I'm gonna get is gonna be yours then. Tudo o que eu tiver, vai ser seu então. So tell me when you hear my heart stop, So tell me when you hear my heart stop, Então me diga quando ouvir o meu coração parar, You're the only one that knows You're the only one that knows Você é o único que sabe! Tell me when you hear my silence, Tell me when you hear my silence, Diga-me quando ouvir o meu silêncio, There's a possibility I would've known. There's a possibility I would've known. Há uma possibilidade de eu não ter reconhecido. MMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMM ... MMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMM ... Know that when you leave, Know that when you leave, Sei que quando você sair, Know that when you leave, Know that when you leave, Sei que quando você sair, Don't worry about me, you're all I could see Don't worry about me, you're all I could see Não se preocupe comigo, você é tudo o que eu vejo. Don't worry about me, I follow where you lead. Don't worry about me, I follow where you lead. Não se preocupe comigo, eu o sigo aonde você for. So tell me when you hear my heart stop, So tell me when you hear my heart stop, Então me diga quando ouvir o meu coração parar, You're the only one that knows You're the only one that knows Você é o único que sabe! Tell me when you hear my silence Tell me when you hear my silence Diga-me quando ouvir o meu silêncio, There's a possibility I would've known. There's a possibility I would've known. Há uma possibilidade de eu não ter reconhecido. So tell me when my silence's over, So tell me when my silence's over, Então me diga quando o meu silêncio acabar, You're the reason that I'm closed You're the reason that I'm closed Você é a razão por que eu estou fechada. Tell me when you hear me falling, Tell me when you hear me falling, Diga-me quando me ouvir cair, There's a possibility it wouldn't show. There's a possibility it wouldn't show. Há uma possibilidade de isso não aparecer. MMMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMMM ... MMMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMMM ... Don't worry about me, I'll follow your lead. Don't worry about me, I'll follow your lead. Não se preocupe comigo, eu o sigo aonde você for. Don't worry about me, I'll follow your lead. Don't worry about me, I'll follow your lead. Não se preocupe comigo, eu o sigo aonde você for. MMMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMMM ... MMMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMMM ... MMMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMMM ... MMMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMMM... MMMMMMMMMMMMMMM ...