×
Original Corrigir

An Bean Sidhe

An Bean Sidhe

In the dead of night you will hear me cry, In the dead of night you will hear me cry, Ao cair da noite você me ouvirá chorar, I will come to earth and you will die. I will come to earth and you will die. Eu voltarei á terra e você morrerá. You cannot escape this terrible fate, You cannot escape this terrible fate, Você não pode fugir desse terrível destino, Your time has come and the hour is late. Your time has come and the hour is late. Seu tempo está chegando e agora é tarde. In the robes and veils of grey, In the robes and veils of grey, No cinza dos mantos e véis, In peaceful rest I cannot lay. In peaceful rest I cannot lay. Na paz do descanso eterno, eu não posso me deitar. I come to your home to warn of death, I come to your home to warn of death, Eu venho até sua casa, para avisá-lo da morte, I walk the land but draw no breath. I walk the land but draw no breath. Eu ando pela terra mas não preciso respirar. I take the form of a hooded crow, I take the form of a hooded crow, Me transformo em um corvo, And gaze at the carnage of battle below. And gaze at the carnage of battle below. E assisto a uma carnificina de uma batalha abaixo. Or on land, in the guise of a Hare, Or on land, in the guise of a Hare, Ou pela terra, disfarçado de lebre. Paralyzing victims with my piercing stare. Paralyzing victims with my piercing stare. Paralizando as vítimas com meu olhar penetrante. I am the Goddess of sword and spear, I am the Goddess of sword and spear, Eu sou a divinidade da espada e da lança, A sorrowful mourn, means I am near. A sorrowful mourn, means I am near. Um triste lamento, diz que estou proximo. My presence will fill all men with dread, My presence will fill all men with dread, Minha presença preencherá todos os homens com o pavor, I wash the blood from the cloths of the dead. I wash the blood from the cloths of the dead. Eu lavo o sangue das roupas dos mortos.






Mais tocadas

Ouvir Cruachan Ouvir